Кристина Юраш "Денег нет, но ты держись!"
Александр Клинге "Ленин. Самая правдивая биография"
Серия детективов «Чай, кофе и убийства»
Дана Арнаутова «Стальной Подснежник»
Юрий Третьяков «Андрейка и лодырь Ромашка»
Иван Охлобыстин «Песни созвездия Гончих Псов»
2019-04-12 10:29



Мир - это жуткое место, и, к сожалению, все, что ты чувствуешь, - правда.
(Цитата из книги)
 
Одна из любимых моих книг, перечитываемая, когда я не решаюсь что-то сделать. Потому что этот небольшой по объему роман (или повесть?) воспевает силу духа и мужество. Звучит несколько пафосно, ага. Здесь всего одна героиня - девятилетняя девочка Триша. Вечно раздраженный старший брат и мать, охотно ругающаяся с ним, присутствуют лишь в начале. Неполная после развода семья приехала в Национальный парк на прогулку. Триша отстала, не желая слушать перепалку. Увлеченно перегавкивающаяся парочка даже не заметила потери "бойца". Неумолимая физиология потянула девочку в кустики, а потом она совершила первую ошибку. Решила вернуться короткой, как она думала, дорогой. Заблудиться в летнем лесу - раз плюнуть. Деревья совершенно одинаковые, следов не остается, никто на робкие пока крики не отзывается... Страшно. А потом девочка сделала то, что и приводит обычно к капитальным неприятностям в дикой природе - запаниковала. И ломанулась бежать куда заплаканные глаза глядят.
Дальше был очень долгий путь по горам и долам, полный страха, боли, одиночества, голода и жажды. А также размышлений о семейных узах, жизни и смерти, пределах выносливости дитячьего организма и крепости его психики. Сюжет, на самом деле, наипростейший. Девочка заблудилась в огромном лесу, но, после долгих блужданий, вышла к людям живая и почти здоровая.
Кто такой Том Гордон, спросите вы? Это известный бейсболист. Триша - фанатка этого вида спорта, как и Стивен Кинг, понятное дело. Даже главы в книге называются бейсбольными терминами. А девочка несла в своем походном рюкзачке, помимо чипсов с лимонадом, еще и плеер с радио. Репортажи с матчей поддерживали её, когда живот крутило от голода, когда одолевали противные мыслишки - сдайся, ляг, поспи еще немного, скоро уснешь навеки...
Капелька мистики в этом произведении, конечно, есть. Кинг не был бы собой, если б не запустил парочку привидений и темных сущностей. А вот был ли страшный и странно разумный медведь плодом горячечного воображения заболевающей девочки, или существовал в реальности?.. И приходил ли Том Гордон поддержать свою верную поклонницу?.. Решайте сами.
Король Ужасов, между прочим, прекрасный психолог. Книги его производят сильнейшее впечатление на людей не потому, что это бренд раскрученный. Мастер просто виртуозно выворачивает наизнанку мозги своих героев. И в наши, читательские, тоже. Кто этого не замечает, просто еще не повзрослел и не помудрел, вот. А именно эту книгу я часто рекомендую подросткам и тем, кто только начинает свое знакомство со Стивеном Кингом. Меньший объем, минимум персонажей, настрой на борьбу, уверенность в том, что все, что нас не убивает, - делает сильнее. 
Автор частенько бывает жесток со своими героями. Но в данном случае такое впечатление, что Триша зажила своей жизнью, а создатель уважил девчонку за её бойцовские качества и позволил выжить. Рекомендую всем. Очень духоподъемное чтение.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: книга-бестселлер, мистика, триллер


2019-04-10 14:55



А началось прямо с пустяка!
(Из представленного сборника рассказов)
 
Полагаю, детям интересно узнать, какими в детстве были их бабушки и дедушки. Тут загадка особенная. Ведь и с родителями далеко не всё ясно, а уж родители родителей всегда предстают как люди пожилые, степенные. Вообразить почти нельзя, чтобы бабушка, а в пионерском галстуке и с задорными косичками (дедушка на коняшке и вовсе в голове не укладывается). Можно, конечно, показать фото. Но фотографии – нечто внешнее. Они не раскроют внутренний мир, с размышлениями и рассуждениями, оценками окружающих и мотивами поведения.
Сборник рассказов Юрия Третьякова – анатомия жизни дедушек в период обучения их в средней школе. Более того, это даже некая экзотика для тех современных детей, которые проживают в городе. Поскольку дедушки не только еще дети, а мальчишки деревенские. И этим деревенским дедам-мальчуганам можно в чем-то позавидовать. Живут они на целебном воздухе полей и лесов, здоровея от зимнего снега и мороза, от весеннего солнца, в летних походах на речку и в осенних – за грибами... И так оздоровляются круглый год, без всяких поездок в Турцию. 
А как развлекаются! Без Интернета и компьютерных игр! Но – как! Тут и походы за раками, и строительство искусственного моря местного значения, и запуск змея. Плюс ко всему весь экстрим – в реале! Представьте: то лось буянит в лесу, по соседству, то ты сам на велосипеде въедешь в стадо овец...
Книга Юрия Третьякова – очень качественное чтение. Вроде бы его рассказы лишены назидательности, нравоучения, изложения того, что хорошо, а что плохо. Но поступки героев ненавязчиво оцениваются косвенным путем. Игра в карты, например, приводит к ссоре героев, а совместный труд укрепляет их дружбу. Выводы, как говорится, напрашиваются сами. 
Отношение героев к окружающему показано автором через призму детского восприятия. Это делает рассказы не просто живыми, а такими, которые затягивают так, что оторваться от них невозможно. А авторский юмор и наблюдательность рождают поразительно смешные, добрые и светлые творения, дарующие море позитива.
Надо сказать, что Юрий Фёдорович Третьяков (1931–1985) – детский писатель почти забытый. Притом забывать его стали еще в советские времена, поскольку многие книги этого автора выходили в Воронеже, а не в Москве. Да, причина здесь географическая провинциальность, но никак не масштаб писательского дарования. Талант Юрия Третьякова ставят в один ряд с признанными классиками детской литературы, такими, как Алексин и Драгунский.
Благодаря новому изданию сборника рассказов «Андрейка и лодырь Ромашка», вышедшему с выразительными иллюстрациями Ольги Громовой в издательстве «Речь», появилась уникальная возможность вновь обратиться к незаслуженно забытому автору. И по достоинству оценить его рассказы.
Рекомендую книгу детям, их родителям, а также бабушкам и дедушкам.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: дети, детская литература, рассказы, сборник


2019-04-08 11:00



Читатель, автор книги приглашает нас отправиться  холодный ноябрь 1902 года; вместе с "королем репортеров" Владимиром Гиляровским мы будем расследовать страшное преступление - дело об отравлении коннозаводчика Столярова. Случилось же это во время ужина в Купеческом клубе.
Несчастный был отравлен, как вскоре выяснилось, чистым морфином, купить который можно только у специалиста. Среди присутствовавших на ужине был аптекарь - человек несколько странный. Конечно же, он становится подозреваемым. Но... Тогда бы все было слишком просто, а это для детективов Доброва не характерно.
Впрочем, не только аптекарь рассматривается как кандидат в преступники, но и повар, и приятели Столярова, и даже сам известнейший ресторатор Тестов!
А Тестов действительно был знаменит. В. А. Гиляровский, например, в своей книге "Москва и москвичи" замечает, что многие из петербургской знати, в том числе и великие князья, специально приезжали из Петербурга в Москву "съесть тестовского поросенка, раковый суп с расстегаями и знаменитую гурьевскую кашу..." Конечно же, Тестов был крайне не заинтересован в том, чтобы его имя фигурировало в связи с делом об отравлении.
Вместе с автором книги мы побываем в Купеческом клубе, узнаем, какие же ужины назывались "секретными" и почему повара, готовившие их, старались изо всех сил, иногда прибегая к хитростям, используя, например, нечто для усиления вкуса; узнаем, что такое "чаша Сократа" и как проходил в свое время купеческий суд...
Что же касается расследуемого преступления, то события вокруг него наслаиваются подобно снежному кому, а за первой смертью последовали другие.
В какой-то момент Гиляровскому кажется, что он приблизился к разгадке, а мотивы преступления - это любовь и ревность. И все-таки, нет. Дело оказалось в другом, и главный мотив более прозаичен. Финансовая несостоятельность, невозможность вернуть долги, и должник видит выход в том, чтобы избавиться от кредиторов.
Преступником оказался человек, на которого и не подумаешь (так и должно быть в хорошем детективе).
Интересна в произведении еще одна линия: судьба талантливой певицы, рано ушедшей из жизни. Трагедия незаурядной личности, талант которой расцвел вопреки всему...
Но, увы, "свинцовые мерзости жизни" оказались сильнее, и "строка судьбы талантливой певицы и несчастной женщины была стерта со станицы Истории".
Ретродективы А. С. Доброва интересны и интригой, и колоритом эпохи, и основательностью изложения материала. "Ужин мертвецов" - не исключение.
 
Светлана Титова

Ярлыки: детектив


2019-04-05



«Все или почти все, что случилось со мной в то лето, случилось благодаря Уинн-Дикси. Например, я бы никогда не узнала Глорию Свалк. А мой пес нас познакомил»
 
«Спасибо Уинн-Дикси» - самая известная книга Кейт ДиКамилло, за которую американская писательница получила несколько престижных премий в области детской литературы, в том числе золотую медаль всеамериканского общества «Выбор родителей». Книга была написана в 2000 году, а в 2008 издательство «Махаон» выпустило русский перевод знаменитой истории о маленькой одинокой девочке Индии Опал Булони и Уинн-Дикси – дворняге, которая умеет улыбаться.
Главные герои этой книги встречаются при весьма необычных обстоятельствах: безымянная дворняга устраивает разгром в супермаркете «Уинн-Дикси», а Индия Опал спасает ее от гнева владельца и продавцов, забирает домой и называет Уинн-Дикси – в честь магазина, где они встретились.
Индия недавно переехала в городок Наоми в штате Флорида и почти никого в нем не знает. Она живет в трейлерном парке вместе с отцом – пастором баптистской церкви. Мать Индии бросила их, и отец почти постоянно погружен в свои проповеди и в размышления о бывшей жене.
Уинн-Дикси – довольно нелепая на вид дворняга, у которой есть одно замечательное свойство – она умеет улыбаться, почти как человек. Еще она очень дружелюбная и умеет заводить новых друзей. Именно этому она научит Индию Опал.
Эта парочка становится неразлучна: они вместе ходят в библиотеку, устраиваются работать в местный зоомагазин и знакомятся с пожилой леди, которую все в городе считают ведьмой.
Индия уже не одинока – у нее есть друзья, а у каждого друга есть своя история. И еще всех друзей можно собрать вместе, чтобы устроить вечеринку с лимонадом и сэндвичами с огурцом. И на нее придут все-все, даже вечно занятый пастор Булони.
Это история об одиночестве и поиске друзей, о том, как важно относиться к людям непредвзято, помнить, что у каждого есть собственная история – иногда довольно грустная.
Кейт ДиКамилло удалось создать обаятельный образ маленького южного городка, в котором время течет неторопливо, размеренно, лето – бесконечно длинное, а у каждого обитателя есть свой небольшой секрет.
При чтении сразу же вспоминается «Полианна» с ее строгой моралью и запретом на уныние, а также романы Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай!».
Если что-то может насторожить читателя в книге (по крайней мере, взрослого читателя), так это ярко выраженная религиозная тема. Церковь и религиозная мораль играют важную роль в жизни каждого из персонажей, причем стоит учитывать, что герои придерживаются доктрины, принятой в баптистской церкви.
Насколько сильно религиозное влияние, которое может быть оказано на юного читателя, наверное, стоит судить его родителям. Но хотелось бы отметить общую прекрасную атмосферу этого текста, а также интересные сюжетные повороты и приятный юмор автора.
В одном из самых забавных и прекрасно написанных эпизодов библиотекарь мисс Фрэнни Блок встречается с медведем. Медведь приходит в библиотеку, и мисс Фрэнни кидает в него книгой, которую читает в этот момент. После чего медведь пугается и уходит.
Надо сказать, что читает мисс Блок «Войну и мир», так что испуг медведя вполне закономерен. 
Впрочем, медведь не просто уходит, он уносит с собой книгу, а мисс Фрэнни потом долго дразнят все горожане:
«Но народ в городке меня задразнил. Каждый норовил остановить и сказать: «Мисс Фрэнни, мы сегодня видели вашего медведя. Он сидел на опушке леса и читал книгу. Сюжет, говорит, захватывающий. Просил продлить еще на недельку».
Это лучшая из историй Кейт ДиКамилло и, совершенно точно, прекрасная детская книга, которая, впрочем, понравится и взрослым.
 
Любовь Баскова

Ярлыки: детская литература, зарубежная литература


2019-04-03 09:20



«Каждая девочка с детства хочет стать принцессой, чтобы носить красивые платья и чувствовать на себе восхищённые взгляды окружающих. Но так ли беспечна повседневная жизнь царских особ?»
 
Вот именно на этот вопрос и попытается ответить нам автор, предлагая услышать самих царских особ, оставивших свои мемуары-воспоминания. Что ж это за принцессы? И какое отношение они имеют к русскому двору?
Так уж сложилось в традициях царской семьи России, что в жены – и по политическим мотивам, и по личным симпатиям - брали себе принцесс-немок. «Русских императриц, - пишет автор, - объединяло то, что ни одна из них не была счастлива… Ни малышка Фике, ставшая Екатериной Великой, ни её невестка Мария Фёдоровна, чьи интриги могут сравниться лишь с интригами Марии Медичи, ни Елизавета Алексеевна, муза величайшего поэта России, ни Александра Фёдоровна, обожаемая супруга «железного» императора Николая I. Не было горя, которое миновало бы Марию Александровну…» Ещё по одной традиции российские императоры старались породниться с заграничными монархами,   выдавая своих дочерей замуж за венценосных отпрысков других держав. Были ли счастливы эти девушки? Как складывалась их жизнь? Давайте заглянем в дневники принцесс, разделивших с мужьями престол. 
Книга содержит три блока воспоминаний. Первый – самой известной принцессы Софии Августы Фредерики Анхальт-Цербской, ставшей позднее императрицей Екатериной II. О ней мы знаем очень много. Но это истории, рассказанные о принцессе-императрице другими людьми. А что о себе расскажет она сама? У маленькой Фике было много тайн! Воспоминания написаны ещё совсем молодой Екатериной Алексеевной,  они касаются периода с её приезда в Россию и до смерти Елизаветы Петровны. 
Вторая из принцесс, рассказавшая нам о себе, принцесса прусская Фредерика Луиза Шарлотта Вильгельмина. При крещении она получила имя Александра Фёдоровна. После восшествия на престол в 1825 году её мужа Николая I, она стала императрицей и прожила долгую жизнь, пережив своего горячо любимого супруга.  Брак этот был заключён по обоюдной симпатии. Супруги любили друг друга, о чём неоднократно говорит в своих воспоминаниях Александра Фёдоровна.
Третья из принцесс - великая княгиня Ольга Николаевна, дочь императора Николая I и императрицы Александры Фёдоровны, вышедшая замуж за Карла I, короля Вюртембергского. Её воспоминания под названием «Сон юности» написаны специально для внучатых племянниц, принцесс Эльзы  и Ольги  Вюнтембергских.  Обращаясь к ним, Великая княгиня пишет: «Дорогие дети! Возможно, что в один прекрасный день, когда вы подрастёте, вы захотите узнать, какова была юность вашей Бабушки в далёкой стране, которая является также и родиной вашей матери. Возможно, что тогда уже не будет в живых никого из тех, кто жил вместе со мной, чтобы рассказать вам об этом». Надо сказать, воспоминания Ольги Николаевны очень подробно описывают её жизнь в отчём доме семейства Романовых,  рассказывают о радостях и бедах. В отличие от предыдущих рассказчиц она начинает свои воспоминания не с того момента, когда приехала в Россию, а с самого раннего детства, с первых запомнившихся событий. А так как родилась она в 1822 году, то одним из самых ярких событий маленькой Ольги было восстание декабристов 1825 года и восшествие на трон её отца, Великого князя  Николая Павловича. Заканчивает свои воспоминания Ольга Николаевна описанием своего венчания, свадьбы и мудрым обращением к детям: «Как хорошие, так и плохие дни формируют наш характер. Не стать озлобленным, чтить тех, которых мы не можем любить,  на зло отвечать добром и сохранить в себе чувство независимости, спокойствия и благосклонности – это было то, что я всегда старалась исполнять». Совет, достойный принцессы.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2019-03-30



Певцу Гюльнары подражая, 
Сей Геллеспонт переплывал,
Потом свой кофе выпивал,
Плохой журнал перебирая,
И одевался...
(А.С. Пушкин)
 
«В тот день я рано отправился к себе в комнату, вознамерившись приятно скоротать вечерок за книгой. Но едва я устроился, как...»
...как оказалось, что работа не выполнена... и с этим что-то надо делать! К тому же недавно мне пришлось услышать упрек от коллег, что я совсем ничего не пишу о так называемой лёгкой литературе, хотя и читаю её. (Да, есть такой грех. Заглядываю в детективы. Впрочем, это и не грех вовсе.) 
Однако я нахожусь в затруднении, потому что о каком-нибудь лёгком детективчике сочинить интернет-постик для меня особенно тяжело. Если напишешь серьезно, то вам будет скучно. Если ударишься в подробности, то вам и роман читать будет незачем. А как и про книгу сказать, и ни о чем не рассказать?
Поэтому поведаю-ка я о своем необычном знакомстве с детективной серией «Чай, кофе и убийства». Ведь так кстати подвернулось начало романа П. Альтера «Четвертая дверь» из названной книжной серии (и я так удачно вставил его в начало моего интернет-сообщения), что я уже и сам готов пуститься во все лопатки с рассказами о житье-бытье с кружкой быстрорастворимого кофе в одной руке и легкочитаемым романом – в другой.
Но тут всё-таки хотелось бы узнать, какое в ваших глазах читательское реноме тех, кто выбирает книги наобум. Стесняетесь ли вы необдуманного выбора, уважаемые читатели? По-моему, не стоит стесняться! Наверное, такой выбор свойственен многим. В том числе и мне. И случайно выбранный «плохой детектив» (вместо ожидаемого «хорошего») – это не пушкинский «плохой журнал» из «Евгения Онегина». Даже в «плохом детективе» нет и не может быть ничего предосудительного. Ведь всегда можно отговориться, что это у автора плохой вкус, а не у вас. Да и что такое плохой вкус? Тоже нечто неопределимое. Сошлюсь на классика английской литературы (я ведь не могу без цитат): «Хороший вкус, плохой вкус – это только слова, скроенные по разным выкройкам – как музыка, которая, заблудившись в вершинах сосен, превращается просто в шепот, где соната и комические куплеты уже неразличимы» (Э.М. Форстер «Комната с видом»).
Итак, первым моим шагом к книжной серии «Чай, кофе и убийства» было созерцание обложек. (За что я и был наказан судьбой, но об этом чуть позже.)
 
 
Только не смейтесь надо мной и не утверждайте про себя, что вы, пока не ознакомитесь с биографией автора и глубокомысленной критикой его произведений, никогда на обложки и не взглянете. Не поверю. 
Чем меня привлекли обложки на этот раз? Три книги стояли в ряд, и на всех трех были женщины в шляпах. Притом на любой вкус (и женщины, и головные уборы). 
После размышлений о том, похоже это больше на портретную галерею или на салон модистки в стиле ретро, я наконец и занялся тем, с чего приличный филолог должен был начать, ибо приличного филолога интересуют прежде всего вербальные средства. Проще говоря, я стал читать заголовки. И тут мне подумалось, что в названиях романов зашифрован некий алгоритм для преступника: надень маску, соверши самое обыкновенное убийство и получи медаль. Для бдительных людей без чувства юмора сразу же сообщаю: эти романы в названном алгоритмическом порядке я не прочел, потому что (как уже отмечал выше) был наказан судьбой. В общем, полицию вызывать не надо.
Как же я был наказан судьбой? А очень просто. Пока я примерялся к книгам, более активный читатель у меня их взял из-под носа. Так и поплатился я за своё легкомысленное отношение к легкому жанру. Отсюда мораль: бери книги – не зевай.
Затем некоторое время я утешался злословием. Назвали, понимаешь, серию «Чай, кофе и убийства». А если на страницах романа кого-нибудь отравят «сверкающим цианидом» и читатель поперхнётся своим кофеиносодержащим напитком?..
Тем не менее, наученный горьким опытом, в следующий раз книг этой серии я не упустил.
И прочитал несколько романов. Последними из них были два: уже упоминаемый выше роман Поля Альтера «Четвертая дверь» и «Реквием для меццо» Кэролы Данн.
«Четвертая дверь» – детектив, в котором события носят несколько мистический оттенок. Комната – нежилая, а в окнах появляется свет. На чердаке с дурной славой – чьи-то шаги. Кажется, что убийства связаны с магией и сверхъестественным.
«Реквием для меццо» – стилизованный ретродетектив, криминальное приключение журналистки Дэйзи Дэлримпл. (Время действия – 1923 год.) В этом романе оперная звезда Беттина Уэстли стала жертвой отравления. А в качестве яда – цианид. (Отдадим дань классику Агате Кристи и ее «Сверкающему цианиду» (“Sparkling Cyanide”).) 
И больше об этих романах ничего не скажу. Sapienti sat! Мудрому достаточно! Я имею в виду мудрых любителей детектива, предпочитающих всё узнавать самолично.
Возможно, что об остальном я написал многовато. Но не думайте, что это всё было не всерьез! Что вы! Я и сейчас детективы читаю... Свой кофе выпиваю по утрам и, страницы детектива перебирая, одеваюсь на работу. Чтобы выложить очередное сообщение в блог!
 
Заглядывайте под обложки!
Читайте книги!
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: авторское слово, детектив, зарубежная литература, серия


2019-03-29 18:08



Смех - это сила, которой вынуждены покоряться великие мира сего.
Э.Золя
 
Уважаемые поклонники русской словесности, обратите внимание на эту небольшую книжку! Теперь новые настоящие писатели рождаются в Интернете. А издание на бумаге - сродни Нобелевке. Хвалебные отзывы на обложке нисколечко не врут. Прекрасный русский язык имеется, занимательные сюжеты присутствуют, чувство юмора блестящее. 
Мастерство написания рассказа, по моему скромному мнению, дается считанным личностям. Есть немало прекрасных блогеров, которые мне очень нравятся. Но! Почти все они пишут не рассказы в классическом понимании этого термина, а очерки и эссе. Просто некие "размышлизмы" на тему. А вот короткие сюжетные истории, да наполненные смыслом, да задевающие так, что ходишь несколько дней под впечатлением...  Для такого нужен особый склад ума, особое видение мира.
Самым первым размещен и самый известный рассказ "Совещание". Потрясающий гимн бюрократическому абсурдизму и самодурству начальства всех мастей. По этому рассказу были сняты аж четыре короткометражки. Британский (!) вариант "Эксперт" собрал уже больше 20 миллионов просмотров. Я присоединилась. Смеялась до изнеможения. Мда. В Англии, оказывается, те же проблемы. Это когда, глядя на специалиста честными глазами, начальник требует начертить 7 красных линий, строго перпендикулярных друг другу, ага. И чтоб две зеленым цветом, а две прозрачным. И что тут непонятного, Петров? Задача поставлена - выполняйте. А законы геометрии и прочую ерунду забудьте напрочь.
А еще Алексей Березин потрясающе деликатен. Представляете, никакой ненормативной лексики! В рассказе "На дне" бедный мужик неоднократно падает в ямы, нарытые рьяными ремонтниками, и что же? Цитирую. "Оказавшись внизу, дядя Митя захотел выбраться на волю, в пампасы, но потерпел неудачу. Дядя Митя начал громко кричать то, что полагается кричать при падении в яму. Вы знаете все эти слова, я не буду их перечислять. От звуков родной речи проснулись соседи, вышли на балконы, всем хотелось знать источник трансляции. Живое существо, попавшее в яму, вызывает живейший интерес у своих собратьев. Всем интересно, как оно будет оттуда выкарабкиваться. Если существо умеет еще и материться, шоу только выигрывает."
То, что автор - человек добрый, думаю понятно. И людей любит, прекрасно видя все их недостатки. Далеко не все рассказы и сказки Березина вызывают смех. Вы и поплачете, и попереживаете... А что еще, кроме мощного эмоционального заряда мы ждем от хорошей литературы? Выше я уже перечислила все достоинства данного автора. Так что читать, однозначно читать и советовать друзьям и знакомым. Для поднятия настроения, для изменения взглядов на мир (а вдруг?), для цитирования особо удачных фразочек.... Удовольствие от книги может быть многогранным.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2019-03-27 15:13



«Вы с Леной никогда ничего не делаете два раза. Вы всегда придумываете новые безобразия»
 
В небольшой бухте со странным названием Щепки-Матильды живут всего несколько человек и среди них двое детей, которые всегда вместе и вечно придумывают всякие шалости. Это Лена и Трилле (сокращение от Теобальд Родрик). Им десять лет, и они известны всей округе как выдумщики и изобретатели, с которыми постоянно что-нибудь случается. Если пару-тройку дней в бухте стоит тишина, взрослые даже начинают беспокоиться: уж не случилось ли чего-нибудь с Леной и Трилле.
Это они сделали на Иванов день необычное чучело ведьмы. Они устроили на катере, принадлежащем дяде Тору, Ноев ковчег, затащив туда козла, кошек, кроликов и даже корову (представляете, чем все это закончилось?). И они же повесили на магазин объявление о поиске нового папы для Лены (обязательное условие – должен любить вареную капусту).
Впрочем, иногда к ним приходят поистине гениальные и добрые идеи, как в тот раз, когда лошадь старого Юна-С-Горы отправили на бойню.
Кое-что из этого ни за что не удалось бы сделать без помощи взрослых, но взрослые тоже бывают разные. Дядя Тор, например, суровый и не любит детей. Зато дедушка всегда готов помочь и даже сам иногда хулиганит не меньше, чем ребята. Но самое веселое наступает тогда, когда к нему в гости приезжает Баба-Тетя (то есть его сестра) и печет прекрасные золотистые вафли.
Хотите рецепт? Вот он.
 
«1 стакан муки, 3 яйца, 150-200 граммов маргарина, 1 стакан сахара и 1 стакан молока.
Взбейте яйца с сахаром, добавьте растопленный маргарин, молоко, в последнюю очередь муку.
Хорошенько перемешайте.
У вас должна получиться однородная масса без комков.
Выпекайте вафли по 2-3 минуты, пока они не станут золотистыми». 
 
Это блюдо и называется «Вафельное сердце».
«Вафельное сердце», безусловно, одна из лучших детских книг нашего времени!
Создана она в 2005 году молодой норвежской писательницей Марией Парр, которую в Скандинавии уже называют новой Астрид Линдгрен. И это не пустые слова. Мария Парр создает действительно прекрасный узнаваемый художественный мир, так похожий по настроению на мир Астрид Линдгрен.
История детей из бухты Щепки-Матильды – это как будто новая версия «Мы все из Бюллербю». Героев этих двух прекрасных детских книг разделяет почти столетие, но они очень похожи: все так же выдумывают шалости, развлекают старенького дедушку, перебираются друг другу в окно по канатной дороге. Они так же радуются и огорчаются.
И если прочитать эти два произведения, то понятно, что мир меняется, но дети остаются прежними. И это прекрасно.
Жизнь Трилле и Лены не всегда идет гладко, и в ней есть место не только мелким огорчениям, но и настоящему неподдельному горю. Это тоже важная часть истории, и герои выходят из испытаний повзрослевшими и переоценившими многие вещи в своей недолгой десятилетней жизни.
Это настоящая, живая и теплая книга, которую хочется читать и перечитывать и взрослым и детям. В 2018 году Мария Парр выпустила новую книгу о приключениях Лены и Трилле «Вратарь и море», чем очень порадовала читателей.
Для тех же, кому не хватит этих изданий, есть и еще одна прекрасная книга Парр «Тоня Глиммердал» – она о взрослых и детях, о том, как трудно прощать и что любовь – это не всегда просто. 
Но всегда – прекрасно.
 
Любовь Баскова

Ярлыки: дети, детская литература, зарубежная литература, скандинавская литература


2019-03-26 09:20



У Елены Владимировны Первушиной написан целый ряд книг, заголовки которых начинаются со слова «Быть»: «Быть дворянкой», «Быть гувернанткой», «Быть принцессой», «Быть императрицей». С двумя из них, с теми, что есть в фонде нашей библиотеки, мне хотелось бы познакомить читателей. 
Итак, о первой из них - «Быть дворянкой». Книга издана в серии «Как жили женщины разных эпох» и имеет подзаголовок: «Жизнь высшего светского общества». Не правда ли, тема очень любопытная? И нам – хоть и косвенно – знакома по великолепным произведениям русской классики. И Пушкин, и Лермонтов, и Толстой, и Тургенев нарисовали нам яркие картины жизни  петербургского и московского света, жизни провинции. Остались письма известных личностей, мемуары и дневники. Пожалуй, именно последние и дадут нам наиболее полное представление о жизни дворянок XIX столетия. Тем более что дневниковые записи и воспоминания нам оставили личности известные и по-своему незаурядные.  
Первая из них - Анна Петровна Керн, о которой со школы знает каждый российский подросток, благодаря чудесному стихотворению Пушкина «Я помню чудное мгновенье». Насильно выданная замуж в 17 лет за старого и нелюбимого человека, она будет много лет бороться за свою свободу и независимость, а встретив любимого человека, до глубокой старости проживёт с ним в мире и согласии.
Вторая наша героиня – Александра Осиповна Смирнова, которую больше знают под её девичьей фамилией Россет или Россети. И опять же, знают благодаря Пушкину, дружившему с умной и милой женщиной и прославившему «черноглазую Россети в самовластной красоте» в своих стихах. Надо отметить, что Александра Осиповна дружила не только с Пушкиным. Образованная и наблюдательная фрейлина, а позднее и замужняя дама, Смирнова-Россет хорошо знала русскую литературу и на равных общалась с Карамзиным, Гоголем, Лермонтовым. 
Имя третьей героини этой книги не так широко известно публике, а между тем Вера Петровна Желиховская была родом из очень интересной и необычной семьи. Её мать Елена Андреевна Ган приходилась двоюродной сестрой поэтессе Евдокии Ростопчиной и Екатерине Сушковой, в которую был влюблён Лермонтов. Среди предков по женской линии была Наталья Долгорукая, невеста ближайшего друга Петра II,   написавшая после возвращения из ссылки «Своеручные записки», считающиеся первыми женскими мемуарами на русском языке. Елена Андреевна тоже стала писательницей, и её произведения получили одобрение Тургенева и Белинского. Ну а её дочь, Вера Петровна Желиховская, унаследовала литературный талант матери. Публиковалась в журналах, писала и книги для детей, и статьи по теософии, и фантастические произведения. Большое влияние на  творчество и мировоззрение Веры Петровны оказала её родная сестра – Елена Петровна Блаватская.
Каждая из этих женщин-дворянок, живущих в одной стране, почти в одно время, пытались по-своему строить свою жизнь. У каждой были свои цели, свои принципы, свои возможности и стремления. Их жизнь состояла не только из балов, приёмов и женских увлечений. «Несмотря на то, что судьба дворянки внешне представлялась завидной, - пишет автор, - главная проблема, стоящая перед ней, была той же, что и для крепостной крестьянки: отсутствие личной свободы. Может быть, несвобода дворянки не очевидна на первый взгляд, но её было легко обнаружить при взгляде более пристальном.  Сословное положение, социальный статус и образ жизни женщины в России XIX века зависели от происхождения её отца и отчасти мужа.  Имея обязанности взрослого человека, она обладала правами и возможностями ребёнка».
Новый, XX век, многое поменяет в жизни женщин разных сословий, даст новые права и обязанности. Но – об этом в другом рассказе, в других мемуарах и в другой книге.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2019-03-21 15:00



“Гитара - это хорошо, как хобби, Джон, но с ней ты на жизнь не заработаешь”.
Мими Смит, тетя Джона Леннона
 
Мы рождаемся, живем и умираем. Так и звезды, появляются, разгораются и угасают. Некоторые подходят к неизбежному финалу в виде медленно остывающих белых карликов, другие погружаются во мрак черных дыр. Но так происходит, если светила небесные. Среди земных бывают и исключения.
“Битлз”: дерзкий Джон, интеллигентный Пол, молчаливый Джордж и загадочный Ринго. Более полувека назад легендарный квартет из Ливерпуля покорил вершину музыкального Олимпа. Всего за несколько лет школьный ансамбль творческой самодеятельности стал символом эпохи (12 студийных альбомов, 10 наград “Грэмми” и ордена Британской империи). Одаренные парнишки-самоучки собирали стадионы. Вырвавшаяся из-под контроля слава обернулась массовой истерией. Мир охватила “битломания”. 
Кажется, о “Битлз” уже написано все, что можно. Но “Осколки неба" не очередная биография талантливых музыкантов. Это - точно переданные образы и эмоции. Это  -  тонко переданный дух времени. Это - увлекательное художественное произведение с элементами мистики, в котором все основные даты, места и события - магические звенья одной цепи, объединившие и разъединившие участников группы. Случайность или злой рок, но  за каждым витком успеха коллектива следовала гибель кого-то из его близкого окружения. Словно сама вселенная противилась этому необъяснимому слепому поклонению. Как однажды смело заявил Джон Леннон: ““Битлз” сегодня популярнее Иисуса Христа”. Отчасти он был прав. Однако совместная деятельность требовала совместных усилий. Одной любви к музыке оказалось недостаточно. Разные характеры,  разные темпераменты, разные амбиции. Каждый старался вырваться за пределы общей популярности. Масло в огонь подливали алкоголь и наркотики. Становилось все труднее следовать распорядку дня, контролировать поведение на публике, оправдывать ожидания окружающих. Короткие периоды эйфории сменялись неделями глубокой апатии. От известности ведь тоже устаешь. В такие моменты приходит осознание того, что за все в жизни приходится платить. Чем больше имеешь, тем выше цена. В 1970 году “Битлз” прекратили совместную работу. Творческие пути музыкантов разошлись. Но сияние их звезды от этого нисколько не померкло. 
 
Александра Разина

Ярлыки: искусство, музыка


2019-03-19 09:49



«Жил-был однажды принц. Скакал он как-то лунной ночью на своем коне».
(Из сказки «Колечко»)
 
В этой книге шведские народные сказки в литературной обработке разных авторов объединяют замечательные иллюстрации – недаром их автор указан на обложке книги. Художник Йон Бауэр считается в Швеции самым сказочным иллюстратором всех времен, а включенный в это издание цикл иллюстраций «Среди эльфов и троллей» автор завершил в 1915 году. Эта работа и в наше время считается лучшим воспроизведением традиционных народных представлений о волшебных существах (гномах, эльфах и троллях), принцах, принцессах, волшебном Лосе Длинные Ноги и других сказочных героях.
В книге собраны разные сказки. В одних действие происходит в мире людей («Колечко»), в других – в мире троллей («Сказка о четырех больших троллях и маленьком Вилле-пастухе»), но чаще всего два этих мира сталкиваются, и в этом столкновении рождается сказочный сюжет.
В сказке «Добром за добро» юноша спешит к своей будущей невесте, но его останавливает старая ведьма и просит о помощи. Юноша уже опаздывает, но все же помогает ведьме, и та в награду помогает ему успеть на помолвку.
В «Мальчике, тролли и приключение» смелый ребенок отправляется в лес на поиски приключений и случайно раскрывает коварный замысел злых троллей. А в «Невинной прогулке» в лес отправляется юная принцесса – и с ней не происходит ничего плохого, потому что она не знает, что зверей и волшебных существ нужно бояться.
Все прекрасные принцессы в сказках – маленькие, тоненькие, беленькие и непременно с золотыми волосами – таково традиционное представление северного народа о красоте. Тролли напротив – огромные, грубые, с большим носом и жесткими черными волосами. Они коварны, злы и вечно замышляют гадости, как это делает старая троллиха в сказке «Старуха троллиха и большая королевская стирка». С помощью магии она крадет вещи маленькой принцессы и делает так, что в краже обвиняют служанку.
Самая грустная сказка в книге «Лось Скакун Длинные Ноги и принцесса Былинка», в ней принцесса не слушается запретов, заговаривает с лесными волшебниками и в итоге навечно остается у заколдованного озера.
Но самая необычная история в сборнике это, конечно, «Сказка о четырех больших троллях и маленьком Вилле-пастухе». Четверо больших троллей плетут интриги, хотя стать королями троллей. Но пророчество старой колдуньи-троллихи гласит, что «королем и хозяином Семимильной горы, правителем всех троллей, гномов и эльфов станет тот, кто способен одолеть любую беду». И однажды такой герой действительно находится.
Шведские сказки порой жестокие и суровые, но в финале почти всегда побеждает добро. Они учат тому, что не стоит ничего бояться, нужно помогать другим и быть добрым. И тогда вам тоже будет под силу одолеть любую беду – совсем как маленькому троллю из сказки.
 
Любовь Баскова

Ярлыки: детская литература, зарубежная литература, сказка, скандинавская литература


2019-03-16 12:00



Счастлив тот, кто считает себя счастливым. 
Г. Филдинг
 
Книга из библиотеки ЛитРес
 
Приятно, когда хорошие книги выходят наконец-то в бумажном варианте. И автору - признание, и читателям, предпочитающим листать бумажные страницы и собственническим взглядом окидывать свои книжные шкафы, - подарок.
Перед нами история очередной попаданки в магический мир. Очень пожилой магистр Бизо призвал из другого мира человека, которого в своем мире не держат семейные узы. Обидно и больно было Фире Бузиковой осознать, что да, горячо любимые родители и младшие сестрички не очень-то в ней нуждаются. Папина мечта сбылась -  родился сын! Будущий наследник его финансовой империи!!! А ничего, что стать настоящим помощником он сможет лет так через 17? И вот Эсфирь, пахавшая как лошадь, ставшая великолепным переговорщиком, менеджером, короче, специалистом широкого профиля, приползающим домой только переночевать, проваливается в другой мир. Зато она получает любящего приемного отца, забавных и тоже любящих тётушек, множество красивых и озабоченных самцов вокруг и - бонусом! - магию.
Наша героиня - девушка взрослая, самостоятельная и разумная. Она не кидается с хамскими претензиями к раздражающим её личностям. Более того! Она уже сложившаяся самодостаточная личность! Она умеет постоять за себя, умеет выгодно продать бесполезный, казалось бы, артефакт, умеет вежливо и ласково послать неугодных на... Короче, послать, да. Некоторые словесные "боестолкновения" с пресловутым Вожаком стаи волков-оборотней, происходят у Фирочки почти сразу. За что её немедленно окрестили Ведьмой.
Свежеиспеченная магиня желает, наконец, почувствовать себя беззаботной студенткой, флиртующей с горячими (ну, кто бы сомневался!) оборотнями. Она не теряет присутствия духа ни при каких обстоятельствах. Правда, вот какие-то загадочные происшествия все уплотняются, мутные личности так и вьются вокруг. С нехорошими вещами придется разобраться Фире-Фионе. Ведь фамилию Бизо ей дали еще и потому, что вся молодёжь семьи погибла при загадочных обстоятельствах. А ее пожилой приемный папочка сам не в силах разобраться и отомстить...
Любовь, конечно же, будет! А вот откровенных сцен, характерных для этого автора, не будет вовсе. Зато уж остроумным пикировкам несть числа!
Чувство юмора Светланы Субботы мне очень близко. Лёгкая насмешка, хороший словарный запас, чувство момента, чувство уместности шутки. Никаких натужных комедий положений и грубых гэгов. Конечно, слова и поступки переполненных тестостероном юных оборотней бывают на грани приличий. Но они, во-первых, оправданы логикой повествования. Во-вторых, получают настолько прелестные ответы, что несколько минут духоподъемного смеха вам обеспечены.
Получилась весёлая, жизнерадостная книга, с детективно-фантастическим уклоном и зарождающейся романтической линией. Автор обещает еще продолжения про сестёр Бузиковых, оказавшихся всё-таки кровными родственниками магам Бизо. Путешествия между мирами были и будут, ура!
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: Литрес, магия, фэнтези, юмор


2019-03-14 11:15



In your head, in your head
В голове, в голове...
Zombie, zombie, zombie
Зомби, зомби, зомби.
What's in your head, in your head
Что в голове, в голове?
Zombie, zombie, zombie
Зомби, зомби, зомби.
"Zombie" (Группа The Cranberries)
 
Тему зомби можно считать одной из самых распространенных тем в фантазийной литературе. Каких только зомби вы не встретите на страницах многочисленных книг, где присутствует магия и заклинания, чернокнижники, проклятия и невинные девицы! С одной из таких гламурных девиц, Вереной, и произошла весьма странная история: она неожиданно превратилась в зомби. Только она стала очень нетипичным зомби: красоту не потеряла, да и соображать стала гораздо лучше, чем раньше. В довершение всего у нее еще и сильный магический талант появился! Но все это осталось бы невостребованным, если бы ее не откопал один амбициозный некромант недоучка, который мечтал получить черный диплом с отличием. Договорившись с призраком своей прапрапра…бабушки на ее поднятие, он отправился на кладбище, где и обнаружил вместо своей давно почившей родственницы свежеубиенную молодую девушку. Она оказалась очень своевольной и имеющей свои собственные планы на дальнейшее существование. Смирившись с тем, что его заклинания не оказывают на Верену никакого воздействия, некромант согласился участвовать в расследовании того, что с ней произошло, в обмен на ее помощь в получении черного диплома с отличием. Ну и намучался же он с ней! 
 Верена твердо решила разобраться, что же с ней случилось, и как она стала такой. Она подозревает, что причиной ее необычной смерти является загадочная девушка, с которой они похожи как две капли воды. Ведь когда она попыталась вернуться домой, то обнаружила там… себя! Верена обязательно узнает, что это за девушка, и какую роль она сыграла в ее смерти. Но планы планами, а судьба порой вмешивается в них. Оказывается, что в прошлом есть тайны, которые совершенно неприемлемы в настоящем. Ко всему прочему, появились еще какие-то новые родственники... Есть в этой детективной истории место и для любви. Даже будучи зомби, Верена смогла найти себе жениха… Чего-чего, а вот любви  явно не хватало в ее и без того запутанной ситуации!
Если вас заинтересовала эта необычная история, и вам захотелось узнать, чем она закончится, читайте книгу Екатерины Полянской «Черный диплом с отличием».
 
Диана Байкова

Ярлыки: Литрес, магия, фэнтези


2019-03-12 15:15



Главная героиня произведения - виолончелистка Ксения Аверинцева. Став победителем престижного конкурса, она получила солидную премию и на эти деньги купила квартиру с видом на канал Грибоедова в одном из старых районов Санкт-Петербурга.
Квартира когда-то была коммунальной... И началось странное. И страшное. 
Бабушка Ксении, узнав о приобретении внучки, умерла от сердечного приступа. Она, доктор химических наук, когда-то жила в этой квартире. Получилось так, что Ирина Аверинцева (так звали бабушку виолончелистки) стала подозреваемой в деле об отравлении. Преступление так и не раскрыли, но некоторые считали Ирину убийцей: ведь у нее был мотив. Погибшая старушка, из "бывших", когда-то полностью владевшая этой квартирой, как-то обмолвилась, что у нее есть нечто ценное, которое перейдет Ирине...
Ксения не может поверить, что ее бабушка - убийца. Она решила разгадать тайну пятидесятилетней давности и обратилась за помощью к Марии Каравай, москвичке, сотруднице полиции.
Итак, перед читателем - загадочная история, из архивного расследования превратившаяся в остросюжетный детектив с преследованием. Девушкам приходилось скрываться и в лабиринтах питерских проходных дворов, и на старых фортах близ Кронштадта.
Коммунальная квартира... В конце 50-х - начале 60-х прошлого столетия здесь жило несколько семей. Жили дружно, вместе отмечали праздники. Внешне - все очень пристойно. Но, как выяснили Ксения и Маша, были здесь и скелеты в шкафу, и неразгаданные тайны. Да еще какие!
Так, например, один из жильцов, примерный семьянин, обожающий свою дочь, в годы блокады был... людоедом. И, если тогда ему удалось избежать наказания, то впоследствии возмездие его настигло. Но возможно ли такое: людоед - и заботливый отец? На страницах этого романа - возможно. Конечно же, читатели по-разному отнесутся к тому, что автор затрагивает одну из тем непарадной истории войны. Но было и такое...  
Автор произведения - мастер интриги; ему удается держать читателя в напряжении буквально до финальных строчек. И разгадка - на последних страницах.
Не каннибал из блокадного Ленинграда, не Ирина Аверинцева отравили старушку из "бывших". Это сделала другая женщина. Зачем? А это тайна, связанная с ее личной жизнью.
Что же касается сокровищ, которые якобы были у погибшей, то они... действительно были. Но это не драгоценности, не деньги. Нет. Это - почтовые марки. Оказывается, они тоже могут быть состоянием.
В конце повествования Маша рассуждает о таком понятии, как "смещение нормы". И это вполне объяснимо: наверное, почти все преступления происходят из-за "смещения нормы". Но почему же у кого-то оно происходит, а у кого-то - нет? Трудно ответить на этот вопрос... 
 
Светлана Титова

Ярлыки: детектив, российская проза, современная проза


2019-03-06 12:00



Петербургская проза всегда немного выделяется среди остальной российской прозы, в ней есть что-то особенное, какое-то легкое питерское безумие: неопасное, но ощутимое.
Это очень отчетливо ощущается в рассказах из сборника «Полтора кролика» петербургского писателя Сергея Носова. Здесь смешивается довольно унылая обыденность и мистика, без которой не обходится ни одна история о Петербурге. В каждом рассказе происходит что-то необычное, но фон для этого выбран самый банальный: кафе с невкусными пирожными, где герои пьют кофе, перекресток, где собралась огромная автомобильная пробка, неприбранная кухня, где уже приготовлена веревка, так как герой решает повеситься (дело происходит в ноябре, когда желание повеситься одолевает каждого второго жителя города на Неве). 
В истории, давшей название сборнику, говорится о писателе, который в дождливый ноябрьский день приходит на встречу с читателями библиотеки и прямо во время встречи сочиняет новый рассказ. «Старый рассказ в «Бельведер» - о предприимчивых молодых людях, которые покупают у писателя его рассказ, но оценивают его не с литературной точки зрения, а как исторический документ, и все, во что писатель верил, вдруг оказывается перевернуто с ног на голову.
Герои рассказа «Белые ленточки» (безусловно одного из самых интересных в сборнике) мирно проводят отпуск в лесу. Но одну из героинь кусает клещ, и они вынуждены вернуться в город, где их не принимают в больнице и не могут поселить в гостинице, пока они не примут участие в сугубо добровольной акции покаяния (раскаяться нужно в различных исторических преступлениях, вроде тоталитаризма, коммунизма и т.д.). 
Раскаяние должно быть добровольным, но без белой ленточки, которую выдают покаявшимся, никто не может выйти на улицу. Персонажей не смущает это явное противоречие, зато читатель немедленно вспоминает «1984» Дж. Оруэлла и другие знаменитые антиутопии ХХ века, например «Москва 2042» В. Войновича и «Мы» Е. Замятина.
Книга «Полтора кролика» написана очень богатым литературным языком, в ней много интересных моментов и особенного петербургского слегка печального юмора.
Небольшая по объему и очень разнообразная по содержанию книга поможет скрасить несколько дождливых вечеров, когда за окном с неба будет лить поток воды, а ветер будет «дуть со всех четырех сторон», как это обыкновенно бывает в Петербурге.
 
Любовь Баскова

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник


2019-03-05 11:37



Если меня до сих пор спрашивают, не я ли написал “Незнайку”, каково же тем жилось, чья фамилия Каплан?
(Сергей Носов)
 
Сергей Анатольевич – Носов, да не тот. Он написал роман «Фигурные скобки», удостоенный премии «Национальный бестселлер», и еще пять романов, а не трилогию о Незнайке. Но все эти сведения можно отбросить, потому что «Построение квадрата на шестом уроке» – сборник малой прозы автора. (А чему тут удивляться? С.А. Носов – мастер именно короткого рассказа. И еще превосходный драматург.) Однако те, кто ждет от полюбившегося прозаика чего-то грандиозного, будут удивлены миниатюрными заметками в 2-3 строчки. О том же романе «Фигурные скобки» С.А. Носов поведал нам так: «В переводе на английский “Фигурные скобки” это “Braces”, обратный перевод дает “Скрепы”». И всё! Точка! Правда, такие заметки – только одна сторона “квадратного” сборника, а есть еще три – из полноценных рассказов. Тем не менее, мое чтение книги началось с «Непричесанного» под номерами 1 и 2, что и является мини-зарисовками, мыслями вслух, “наблюдашками”, записями мимоходом... назовите, как хотите! Понятное дело, что первоначальной пропиской этих заметок был некий ЖЖ. И кое-кто из критиков-любителей в Интернете ставит это автору в вину. Но, дорогие критики, писатели из доинтернетовского прошлого, не имея возможности “пожуЖЖать”, вели записные книжки и дневники. А записи там могли быть не менее хаотичные и лаконичные, поверьте мне. И никто не считает их “недописками”. Хотя, быть может, я – представитель читательских меньшинств. Но мне всё равно понравилось и про известный всем антиалкогольный плакат из советских времен, и про любовные письма Достоевского, и про сборник основных стандартов лесозаготовительной промышленности... (почитаете – узнаете).
Однако у квадрата, как вы знаете, четыре стороны. Поэтому вернусь к началу построения сей литературно-геометрической фигуры. 
Первая сторона квадрата – это гротеск, сатира и абсурд, оборачивающие “сцены жизни” в сюрреализм. С.А. Носов не чертит мелом на асфальте, а натягивает канатом эту сторону квадрата, и читатель вынужден балансировать между признанием того, что так легко рождено фантазией, и одновременным неверием в реальность происходящего. Да неужели такое случается?..
Вторая сторона (с уточнением “параллельная первой”) – почти что портретная галерея великих писателей: Гёте и Достоевского, Гоголя и Ахматовой. Любителям русской словесности рекомендую рассказ «Аутентичность», в котором англичанин Стив преподает нам хороший урок, как ценить родной язык со всем богатством его средств. И пусть грибы у него – “подсосновники”, однако Стив «твердо усвоил: между “думать ни о чем” и “ни о чем не думать” – бездна несказанного смысла – great difference», постичь которую «только русские могут».
Третья сторона (“перпендикулярная первым двум”) – линия жизни самого автора. Это воспоминания из детства С.А. Носова. 
Четвертая сторона – это те заметки, о которых я уже написал выше.
Разглядывая квадрат в целом, внимательный читатель проведет еще не одну параллель (или не один перпендикуляр), уже по своему усмотрению. Так, если прочертить линию от рассказа «Купался Керенский» (третья сторона) к рассказу «Рома и Педофил» (первая сторона), то получится явно ось времени, ведущая от прошлого к настоящему. В то время, когда автор был первоклассником, школьнику хотелось покорить жюри конкурса чтецов взрослым, а не каким-то там детским стихотворением о Ленине. А что в рассказе «Рома и Педофил»? Современный мальчик так много чего знает, что «ни папа, ни мама, ни бабушка даже не догадываются, как много знает Рома о педофилах». В итоге не Рома пугается педофила, а педофил – Ромы. Такая вот история о том, как школьник нехорошего дяденьку напугал...
Итак, давайте представим, что автор позвал нас на шестой урок, квадрат чертить. Линейки приготовим, карандаши... Критики, возьмите еще ластики, чтобы удалить ту сторону квадрата, что вам не по нутру. Но помните: это шестой урок! Прихватите с собой чуточку внимательной сосредоточенности и капельку доброжелательности, так необходимых на заключительном школьном занятии.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: заметки, рассказы, российская проза, сборник


2019-02-28 14:00



Нет, нет, уважаемый читатель! Речь пойдёт не о любовных романах знаменитого режиссёра. Достаточно жёлтой прессы и СМИ, которые с удовольствием пересказывают подробности  жизни кино-див и кино-героев, смакуя интимные и скандальные подробности. Книга не об этом. Книга о любимом режиссёре и о его любимых актрисах, снявшихся в фильмах Леонида Гайдая. И в данном случае сознательно повторённое мною слово «любимые» лишь подчёркивает наше с вами к ним отношение. Не знаю, как вы, а я не встречала в жизни человека, который не любил бы фильмы Гайдая. Фильмы, которые, как говорят, «растащены на цитаты». Знакомые настолько, что каждую реплику героев знаем наизусть. И, тем не менее, переключая каналы и попадая на демонстрацию  сто раз просмотренного фильма, мы присаживаемся перед телевизором, чтобы посмотреть его в сто первый раз.
Открывая книгу Ф.Раззакова «Любимые женщины Леонида Гайдая», я, честно говоря, не думала, что открою в ней что-то новое для себя. Но при кажущемся небольшом объёме, она содержит массу сведений и о самом режиссёре, и о его фильмах, и, конечно, об актрисах, которые в этих фильмах снимались. Книга оказалась целой энциклопедией и удивила меня своими подробностями. А знаете, сколько вообще фильмов снял Гайдай? В памяти у нас, конечно, самые популярные: «Операция «Ы», «Кавказская пленница», «Бриллиантовая рука», «Иван Васильевич меняет профессию». Но творчество Леонида Иовича началось значительно раньше и составляет 15 фильмов с 1956 по 1992 год! И в этих фильмах снималось около 100 актрис! Имена многих из них мы и не знаем, и не помним. А вот автор книги провёл тщательное расследование и попытался нам рассказать о многих из них.
Конечно, как у любого режиссёра, у Гайдая были любимые актёры и актрисы, которых он снимал не одиножды. Рекордсменом была любимая женщина в жизни и на экране – жена  Нина Гребешкова. В небольших ролях и эпизодах она появилась на экране в 10 фильмах. В 6 снималась Наталья Крачковская,  в 5 - Вера Ивлева, в 4 - Муза Крепкогорская. Список можно продолжать. 
Перелистывая страницы книги Фёдора Раззакова, мы с удовольствием вспомним и любимые фильмы, и любимых актрис: Наталью Варлей, Нонну Мордюкову, Светлану Светличную, Наталью Селезнёву, Зою Фёдорову и многих других. Автор расскажет нам, кто пробовался на те или иные роли, и почему были взяты именно те актрисы, которые и сыграли в фильмах Гайдая. Узнаем маленькие секретики режиссёрских предпочтений и требования к актрисам. Чем, например, убедила, Гайдая Наталья Селезнёва, что может сниматься в его новелле «Нваждение» из «Операции «Ы»? Почему на роль мадам Грицацуевой была приглашена именно Наталья Крачковская? Какую роль хотела сыграть в фильме «Бриллиантовая рука» жена режиссёра Нина Гребешкова?  Почему в фильме «Кавказская пленница» главную роль сыграла не утверждённая на неё Наталья Кустинская, а Варлей?
Думаю, вам всё это любопытно будет узнать. Да и не только это. В книге ещё много интересного и об актёрах, и о режиссёре, и о фильмах, которые мы так любим.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: искусство, отраслевая литература


2019-02-26 09:19



“У всякого безумия есть своя логика”.
Уильям Шекспир
 
Если бы только молодой врач Луис Крид знал, чем обернется для него и его семьи переезд из мегаполиса в маленький тихий городок! Милые соседи, любимая работа, самобытная природа - это хорошо. А вот укрытые в гуще леса древние захоронения, где покоятся как горячо любимые питомцы, так и безвременно усопшие люди, - это плохо. Очень плохо. Плюс дорога. Длинная, опасная дорога, прямо перед их домом. Луис всегда вздрагивал, когда мимо с грохотом проносился очередной грузовик. С облегчением вздыхал, когда опасность  растворялась в клубах пыли. Но дело в том, что беда всегда приходит неожиданно. Без стука. Без приглашения. В любой дом. В любую семью. В любую жизнь. Богач ты или бедняк, молод или стар, перед смертью все равны... И когда однажды случилось непоправимое, жизнь Луиса словно встала на паузу. День за днем в голове прокручивались страшные эпизоды прошлого. Сраженный горем мужчина отказывался верить в произошедшее. Он считал, что все еще можно исправить. Думал, что выход есть. Нужно лишь действовать быстро и решительно. А черту, отделяющую территорию живых от территории мертвых, он уже переступил... 
 Во Вселенной короля ужасов Стивена Кинга реальны даже самые безумные идеи. Почти все его произведения крепко держат читателей во власти ужаса. В “Кладбище домашних животных" признанный мастер жанра широко распахивает двери в самые укромные уголки человеческого подсознания. Книга на редкость мрачная и жуткая. Как  признался сам автор, если бы не финансовые трудности, он ни за что бы ее не опубликовал. Тем не менее поклонникам творчества Стивена Кинга душераздирающий роман понравился. И по сей день "Кладбище домашних животных", наравне с "Кэрри", "Оно" и "Сиянием", является визитной карточкой именитого писателя. Кто не читал – прочтите. Недавно голливудские умельцы экранизировали триллер повторно. Мировая премьера состоится в  апреле.
 
Александра Разина

Ярлыки: зарубежная литература, триллер, фантастика, фильм, экранизация


2019-02-21 09:19



Маша Трауб относится к тем авторам, которые любят удивлять своих читателей. То необычно раскрытым сюжетом, то непривычно выписанными героями, то мрачными финалами. И, может быть, поэтому читать её особенно интересно.  Как говорят иногда о фильмах или книгах: «Всё как в жизни!» А в жизни – не всегда праздник. И отношения далеко не всегда свадьбами заканчиваются. И дети не только радуют, но и огорчают. Да мало ли всего! Болезни, измены, предательства… Вам не хочется об этом ничего знать, а тем более читать? Тогда автор, печатающийся под псевдонимом  Маша Трауб,  явно не для вас. Есть много другой литературы, которая вас не огорчит. Но талант автора является той приманкой, из-за которой вновь берёшь в руки её книги и… удивляешься, огорчаешься и зачитываешься.
Зная всё это, я с осторожностью приступила к чтению новой книги Маши Трауб «Всегда кто-то платит». И мои опасения были не напрасны. Автор поведала своим читателям такую историю «из жизни», что самая мягкая фраза, которую хотелось иногда сказать в процессе чтения, была «Ну и ну!» В книге рассказана история одной семьи, вернее, только фрагменты истории, финал описываемых событий. Как сказала об этом сама Маша Трауб: «Четыре женщины, связанные одним мужчиной. Чужие, посторонние люди, слишком разные, чтобы их объединило даже общее горе. И главный для них вопрос – кто виноват в этом горе и кто будет платить по счетам? Потому что всегда кто-то платит».
Каждая из героинь попеременно будет нам рассказывать свою версию происходящих событий. И каждую захочется пожалеть. Но – только до рассказа следующей героини, объясняющей события по-своему. Приём, конечно, в литературе не новый, но, на мой взгляд, мастерски выполненный автором. Хочу добавить, что, пожалуй, я впервые в жизни прочитала книгу, в которой не было ни одного положительного героя! И хоть книга написана о семье и о взаимоотношениях членов этой семьи – дочек, матерей, жён, мужей – поражает их равнодушие и враждебность по отношению друг к другу, душевная глухота, эгоизм, злоба и расчет. 
Книга Маши Трауб «Всегда кто-то платит» - это книга-предупреждение, книга-призыв: «Люди! Услышьте друг друга! Подумайте не только о себе, но и о близких!» Она производит очень сильное впечатление. И на вопрос, читать ли эту книгу, я бы ответила: «Безусловно!»
 
Валерия Базлова

Ярлыки: женская проза, российская проза, современная проза


2019-02-18 10:41



И упало каменное слово
На мою еще живую грудь.
Ничего, ведь я была готова.
Справлюсь с этим как-нибудь.
(Анна Ахматова)
 
"Гимн торжествующей любви" - книга, которую певица решила написать, узнав о страшном диагнозе, о том, что жить ей осталось совсем немного. Анне Герман в то время было всего лишь сорок пять лет, ее сыну Збышеку - шесть...
25 августа 1982 года Анна тихо умерла во сне. Накануне он сказала: "Мне нетрудно уйти... Я готова..."
Значит, певица поняла нечто самое главное в жизни.
"Мне будет нетрудно уйти, но только после того, как пойму что-то очень-очень важное для себя и своих близких", - так написала она в своей книге. А еще в конце жизни создала музыку к Гимну Любви апостола Павла, где есть такие строки: "Любовь долготерпит, милосердствует, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине"...
Анна Виктория Герман родилась 14 февраля 1936 года в Советском Союзе в городе Ургенче Узбекской ССР.
Ее предки переехали в Россию из Германии в конце 18 века. Во время Великой Отечественной войны мать Анны вторично вышла замуж за польского офицера, и впоследствии семья перебралась в Польшу.
В 1961 году Анна окончила Вроцлавский университет по специальности геолог, но ее профессией стала другая. Еще во время учебы Герман начала работать на эстраде; в 1962-ом сдала квалификационный экзамен, став артисткой эстрады.
В 1967 году ее пригласили работать в Италию. И там произошло страшное: Анна попала в автокатастрофу. 49 переломов, неделя в коме, частичная потеря памяти, полная неподвижность, гипс всего тела. И все-таки тогда она выжила, встала на ноги, вернулась на сцену.
Но поставленный в 1981-ом диагноз - рак - это отзвук случившегося в 1967-ом...
Как певица Герман наибольшего признания добилась в СССР. Здесь ее искренне любили, здесь ею восхищались.
Она пела о любви. И это сознательный выбор. Анна говорила, что всегда напоминала людям о том, "что самое прекрасное в жизни - любовь". И надежда.
Клавир песни "Надежда" Герман получила от редактора фирмы "Мелодия" Анны Качалиной тогда, когда была в гипсе, не могла нормально дышать, левой рукой не могла даже пошевелить... Певица говорила позднее, что в этот момент ей всего нужней была надежда. Не потому ли так проникновенно она исполняла "Надежду", ставшую любимой песней многих поклонников таланта артистки?
Анна Герман в своей книге отмечает, что именно советские композиторы и поэты дали то, что полностью соответствовало ее творческому потенциалу, ее душе, ее призванию.
Уходя из жизни в 46 лет, Анна чувствовала себя счастливой: у нее были песни, у нее была настоящая Любовь.
Збигнев Тухольский сделал Анне Герман предложение в тот период, когда она восстанавливалась после аварии. И в том, что она вновь вышла на сцену, есть и его огромный вклад. Муж певицы был с ней "и в горе, и в радости".
Последняя исповедь Анны Герман "Гимн торжествующей любви" так же искрення, открыта, как и ее песни...
 
Светлана Титова
 

Ярлыки: XX век, биография, искусство


2019-02-14 16:16



Тот, кто побывал в Афганистане,
Вспоминать о нем не перестанет,
Вспоминать о нем не перестанет,
Не забудет дружбы боевой.
(Слова и музыка В. Куценко)
Афганские песни » Тот, кто побывал в Афганистане
https://texty-pesen.ru/tot-kto-pobyval-v-afganistane.html
 
30 лет назад, 15 февраля 1989 года, генерал-лейтенант Борис Громов, пересекший последним границу СССР с Афганистаном, заявил журналистам: «За мной ни одного солдата, офицера, прапорщика нет. На этом девятилетнее наше пребывание там завершилось. Я хочу сказать еще, что нашим солдатам, которые прошли эти девять лет, надо памятники ставить».
И вот один из бойцов, воевавший в Афганистане в 1984-1986 годах, поставил этой войне свой памятник. В виде книги воспоминаний.
Кстати, автора мемуаров мы хорошо знаем благодаря современному телевидению. Артем Шейнин – ведущий ток-шоу «Время покажет» на Первом канале. Честно говоря, это и было для меня одним из побудительных мотивов взять книгу в руки. Некоторое время я всматривался в фотографию на обложке, чтобы определить, где здесь Артем Григорьевич. Хотя по имени-отчеству тогда его и не называли, наверное. Молодой мальчишка, как и другие воины-афганцы на фотографии, помещенной на обложку книги.
Кроме того, генералы генералами, официальная история официальной историей, но всё же солдатская правда – правда окопная, пропахшая порохом, потом и кровью – и как-то в целом человечнее, и как-то ближе мне, интереснее, потому что за этим стоят судьбы простых людей. 
Наконец, книга Артема Шейнина – это не рассказы про войну как таковую. Автор хочет донести то, что «происходило в душе и мозгах 18-летнего мальчика, романтика, оказавшегося на войне».
Обращу ваше внимание на слово "рассказы". Это в данном случае не литературный жанр, а действие, от глагола "рассказывать". У меня создалось такое впечатление, что Артем Шейнин не пишет, а говорит, рассказывает нам, как своим знакомым или просто слушателям, о службе в Афганистане, о желании служить и мечте вернуться со службы домой.
Рассказы просты по форме, откровенны, правдивы. Грусть и боль, юмор и самоирония... И вывод: «Закончив читать, вы пойдете дальше... Закончив писать, я снова и снова буду "улетать" туда, в "мой" Афган. Который всегда со мной, всегда живет во мне, никогда не оставляет».
Я читал книгу с неослабевающим вниманием. И не из-за круглой даты. Это сообщение в блог получилось к дате, а чтение – нет. Более того, размещая в блоге этот пост, я не могу закончить его стандартным: «Рекомендую...» Не получается так. Впрочем, если личность автора и тема Афганистана вам интересны, вы и сами обратитесь к представленной книге. И простите корректоров и редакторов за огрехи, а автора – за специфичность стиля. Потому что вам действительно будет интересно.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: военная тема, воспоминания, историческая литература, мемуары


2019-02-13 10:19



В своей книге «Мужская кулинария» известный рок-музыкант Андрей Макаревич проявил  себя с неожиданной стороны. Действительно, он разбирается не только в музыке, но и является также большим гурманом, не чуждым кулинарным изыскам. Особое восхищение вызывает тот факт, что книга снабжена великолепными авторскими иллюстрациями, при взгляде на которые возникает острое желание попробовать рекомендованные им блюда. Эта книга написана в соавторстве с хорошим другом Андрея Макаревича, Марком Гарбером, автором также популярной книги под названием (не пугайтесь!) «Занимательная наркология».  Этот признанный нарколог, диетолог и гигиенист дает интересные комментарии к тексту. Данное красочное издание способно вызвать интерес не только у мужчин…
Автор говорит, что в гастрономии существует два основных направления. Первое - сохранить продукты максимально натуральными, подчеркнуть их естественный вкус в процессе приготовления. И второе – изменить вкус продуктов до неузнаваемости. Оба эти направления присутствуют как в европейской, так и в восточной кухне. Японцы предпочитают продукты в их первозданном виде, а китайцы, наоборот, любят превращать одни продукты в совершенно другие. Итальянская кухня известна простотой, французская же высокая кухня славится изысканным сочетанием продуктов и невероятными соусами, вкус которых не позволяет определить состав блюда. Особое предпочтение музыкант отдает описанию мясных блюд, но прежде, чем перейти непосредственно к  приготовлению такого блюда, Андрей уделяет внимание такой кухонной утвари, как ножи, плиты, разделочные доски, кастрюли и сковородки. Рассказывает он также и о том, как правильно выбирать мясо (баранину, говядину, свинину) и как лучше приготовить гарнир. Сразу становится заметно, что это советы опытного специалиста.
От одних только названий тех блюд, которые упоминаются в книге А. Макаревича «Мужская кулинария», уже потекут слюнки! Мясо по-гречески с черносливом и корицей, кролик с лимоном по-сицилийски, говядина, тушеная в пиве, коньячная говядина, чихиртма, уха, карп, фаршированный гречкой, лещ, фаршированный кислой капустой, и многие другие мясные и рыбные блюда. Причем следует заметить, что приготовить все это не так уж и трудно, если следовать подробному описанию, данному автором. Эту книгу, как и многие другие издания по кулинарии, вы можете найти в Отделе отраслевой литературы, на 3-м этаже Центральной городской библиотеки.
 
Диана Байкова

Ярлыки: отраслевая литература


2019-02-11 11:11



"Мнение спорное, но моё, поэтому бесспорное"
Цитата из книги
 
Ну вот и вторая книга полюбившегося автора. Что я могу сказать? Мастерство растет, однако! Я даже посмотрела в Интернете несколько роликов, где рассказы Цыпкина читают Хабенский и Данила Козловский. Замечательно! Зощенко двадцать первого века! 
Когда рассказ звучит со сцены, когда слышишь и видишь, как реагируют зрители, оценка происходит уже на другом уровне. Более высоком. И ты понимаешь, что каждая история - это действительно история, с завязкой, кульминацией и развязкой. И с моралью, да, куда ж без нее. В чем она, вы спросите? Свое мнение у меня есть, но в случаях человеческих взаимоотношений каждый решает сам, что хорошо, что плохо, что забыть, о чем помнить и страдать, над чем смеяться или плакать.
На обложке статус 18+ обведен мрачной надписью: содержит нецензурную брань. Не так все просто, друзья мои. Это не брань. Эта тема упоминается автором в одном из рассказиков. Цитирую: "И вот что отличает использующих мат как украшение, от тех, кто просто не знает других слов. Мнение спорное, но моё, поэтому бесспорное. Образованные граждане редко используют матерные слова по прямому смысловому значению, зато регулярно изобретают что-то новое". "Девушки с филфака удивительным образом миксуют изощренный мат и речь интеллектуала, создавая свой собственный язык, в равной степени неповторимый и узнаваемый".
Но, конечно же, подросткам пока рановато читать такое. Дело не только в обсценной лексике. И не только в многочисленных фривольных сценках, создаваемых писателем для великолепных комедий положений. Дело в жизненном опыте, который нужен для того, чтобы по достоинству оценить умение автора облечь в краткую литературную форму совершенно бытовые мелочи жизни. Те самые, что так любил обыгрывать Зощенко. Времена изменились. Народ сейчас смеется над другими вещами и ситуациями. Так вот вам новый автор! Талантище, не побоюсь этого слова, который возродил традицию публичного чтения прозы.
В этом сборнике, как и в предыдущем, есть совсем коротенькие, на пару строк, анекдоты из жизни. И, по прежнему, не все рассказы смешны, и не все веселье есть ради веселья. Смыслы, второе дно, намеки и прочие изгибы эзопова языка каждый читатель увидит свои, впрочем, как и в любой другой книге.
Как я писала уже в отзыве на первый сборник Цыпкина, его проза полезна для тренировки мышц живота. Вы будете так смеяться так, что и пресс накачаете, и жизнь продлите, и настроение поднимите себе и окружающим. А может и поплачете немного. Слезы сострадания полезны. 
Сочный язык, хулиганское чувство юмора, открытость самым разным эмоциям, точность формулировок - это все о нём, Александре Цыпкине. Так приятно убедится, что первый сборник был не случайностью, а ступенькой лестницы писательского успеха!
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: рассказы, российская проза, юмор


2019-02-08 09:25



Шведский писатель Свен Нурдквист больше известен нам как автор и иллюстратор рассказов о ворчливом старичке Петсоне и котенке Финдусе, а также как художник, нарисовавший Маму Му и Ворона для историй Джуджи Висландера. Но у знаменитого сказочника есть и другие добрые и, конечно, красиво оформленные книги. Одна из них - «В погоне за шляпой».
Дедушка, имени которого мы не узнаем, просыпается утром и не находит на привычном месте любимой шляпы. Он отправляется на ее поиски: разговаривает со своей собакой, посещает домик курицы, потом приходит в гости к таинственному существу, живущему в старом полуразрушенном сарае. Затем следуют встреча с кроликом, который торгует с лотка подержанными вещами. Вместе с кроликом они чинят старый мотоцикл и отправляются в поездку по полям.
У каждого из персонажей дедушка находит какой-нибудь предмет – свисток, цепочку от часов и т.д. Они будят в нем смутные воспоминания, и только собрав все предметы, дедушка обнаружит, что они связаны с одним трогательным эпизодом из его детства.
В финале книги маленький старичок без шляпы сидит посреди огромного летнего луга и вспоминает детство, родителей, братьев и сестер, а потом решает, что шляпа ему, пожалуй, и вовсе не нужна.
«Разве обязательно носить шляпу только потому, что ты – старичок?».
В лучших традициях шведской литературы Свен Нурдквист соединяет в одном произведении два возраста – детство и старость и показывает, что самое главное – не забывать о том, что ты тоже был ребенком.
Книга выдержана в той же стилистике, что и рассказы о Петсоне и Финдусе, безымянный старичок даже ворчит почти так же, как Петсон. 
Авторский стиль сохраняется и в иллюстрациях, о которых нужно упомянуть отдельно. У Нурдквиста они всегда не просто сопровождают текст, но дополняют его деталями, которые в произведении не упомянуты. Так, мы можем увидеть, как курица вяжет шарф или в подробностях изучить домик загадочного существа из сарая. Да и сам заброшенный сарай выглядит как настоящие джунгли, что невольно наводит читателя на мысль о связи этого рассказа со знаменитой «Шляпой волшебника» Туве Янссон.
 
Любовь Баскова

Ярлыки: дети, детская литература, зарубежная литература, сказка


Ярлыки:
lady fantasyS.T.A.L.K.E.R.TVXX векавантюрный романавторское словоазбука-novelазбука-классикаальтернативная историяАмфора-TRAVELLанабиозанглийский романбиографиябуктрейлервампирывикториныВинтажвоенная темаволшебствовоспоминаниядетективдетидетская литературадиетадневникдраматургияженская прозажестокие игрыЖЗЛзаметкизарубежная литератураиздательство ИНОСТРАНКАинтеллектуальная литератураискусствоисторическая литературакитайская литератураклассикакнига-бестселлеркнигиколдовские мирыконкурскошкикраеведениекрасоталауреат премийлитературоведениеЛитреслюбовьмагиямаркетингмедицинамемуарыменеджментмировая коллекциямистикамифымолодежьМона Лизамузыкамультфильммяу-эстафетанаучная литератураНобелевская премияновеллыновогоднее чтениео животныхо чем говорят женщиныоборотниодиночество простых чиселотраслевая литератураповесть в письмахподросткипоздравленияпокровские воротаполитикапосвяти этот вечер себеправовая литератураправославная литературапремияпривиденияприключенияприятное чтениепро искусствопсихологическая повестьпсихологический романпсихологияпублицистикапутешествияразмышление на темурассказырелигияроманроман в письмахромантическая комедияроссийская прозарусская литературарусский Букерсборниксемейные историисемейный романсемьясердечная наградасериясказкаскандинавская литературасовременная прозасоциологияспорттелевидениетриллерфантастикафильмфинансыфранцузский романфэнтезичтениеэкономикаэкранизацияэнциклопедияэтикетэтногенезэтнографияюморюридическая литератураяпонская литература