
150 лет назад родился Владимир Клавдиевич Арсеньев (1872-1930) – первопроходец Уссурийского края, географ и этнограф, посвятивший Дальнему Востоку всю свою жизнь и воспевший его в своих произведениях. Российский Дальний Восток нельзя представить без этого человека, недаром его имя нашло достойное место на географических картах: в Приморском крае есть город Арсеньев.
Решила познакомиться с творчеством корейского автора и вы знаете, не пожалела. С первой страницы я погрузилась в это "болото", иначе не скажешь. Да, история непростая, можно даже сказать ужасающая, когда над детьми вытворяют такое, что даже словами не выразить, и самое ужасное то, что глумятся над детьми те, кто должен их защищать и воспитывать. И такого вопиющего кошмара и несправедливости полно во всём мире. Автор затронул важную тему в своем произведении, которая никого не оставит равнодушным. Ну а теперь по порядку.
Знакомьтесь с новым талантом: Виктория Мас, французская писательница. В 2019 году вышла её дебютная книга "Бал безумцев", которая сразу привлекла внимание своим необычным, увлекающим сюжетом, затрагивающим достаточно важную и нужную тему, актуальную и по сей день. За мастерски написанный роман Виктория получила сразу две литературные премии. А в 2021 году вышел фильм, снятый по сюжету этого романа режиссером Мелани Лоран.
Дебютный роман Стивена Кинга. Представьте, ему было 27, когда наконец-то после тридцати (!) отказов книгу напечатали. То, что знаменитый автор начал писать еще в двенадцатилетнем возрасте, ни для кого не секрет. Подмечать детали, запоминать ситуации, использовать каждую крошку опыта и наблюдений в своих книгах – вот кредо Стивена Кинга.
Пташка - психологическая драма о судьбе двух друзей, настолько разных, что удивляешься, как они вообще сдружились. Эл Колумбато - самоуверенный брутал. Пташка (это прозвище) - очень странный и необычный парень, помешанный на птицах, живущий в своем мире.
"Ребенок Розмари" - самое известное произведение американского писателя и драматурга Айры Левина. Через год после публикации роман был экранизирован. Да так удачно, что и книга, и фильм стали культовыми.
В августе 1973 года, когда состоялась премьера многосерийного художественного фильма “Семнадцать мгновений весны”, Советский Союз на две недели прильнул к телеэкранам. Успех картины был колоссальным. Киноленту разобрали на цитаты, а элегантный, интеллигентный, словно “высеченный из кремня и стали” главный герой сразу же стал народным любимцем. Макс Отто фон Штирлиц - штандартенфюрер СС. Он же - полковник советской разведки Всеволод Владимирович Владимиров (оперативный псевдоним - Максим Максимович Исаев).
Дафна Дюморье писала в жанре психологического триллера. Она является одной из наиболее известных писательниц XX века.
Визитная карточка Николаса Спаркса - сенсационный "Дневник памяти". "Спеши любить" - третье произведение прославленного американца. С первых же страниц читатель вместе с рассказчиком переносится в середину прошлого века, в маленький южный городок Бофор, где живут юные Лэндон Картер и Джейми Салливан. Он - бойкий, обеспеченный, самоуверенный сын известного конгрессмена. Она - набожная, доверчивая, чудаковатая дочь местного священника. У них разные цели, разные интересы, разный круг общения. Но однажды в дело вмешивается "Его Величество Случай". Приближается ежегодный школьный бал, на котором Лэндон, как "Президент класса", должен обязательно присутствовать. Одному пойти нельзя - засмеют, а все знакомые девушки оказываются приглашены...
Серия книг о монахе-детективе британской писательницы Эллис Питерс с самой первой книги завоевала читателей интересными поворотами сюжета, неординарным ходом мысли отца Кадфаэля при разгадывании загадок каждого нового преступления и относительно счастливым завершением возникших ситуаций. «Ярмарка Святого Петра» — четвертая история с участием брата Кадфаэля. На сей раз монах-детектив расследует загадочное убийство купца, приехавшего на ежегодную ярмарку в Шрусбери.
Итак, замахнемся на классику. Я лично прочла эту книгу впервые лет в шестнадцать. И бессчетное количество раз перечитала позже. Конечно же, тогда, при первом прочтении, я не уловила, наверное, никаких намеков и аллюзий. Но эта книга имеет право на существование и как захватывающий приключенческо-фантастический роман. Меня до сих пор потрясает умение авторов держать интригу и напряжение до последней страницы.
Будучи человеком вполне обыкновенным, я иногда хожу в кино. Как, наверное, многие из вас. Только выбираю я фильмы, имеющие литературную основу. Или, проще говоря, экранизации и кино «по мотивам» того или иного произведения.




Теперь несколько слов о книге Вячеслава Кондратьева. Повесть «Искупить кровью» является перестроечной обличительной литературой. В качестве материала для ПАТРИОТИЧЕСКОГО кино она подходит слабо, так как преследует другую цель – сказать об ужасах тоталитарного сталинизма. «Нечеловеческий лик советского террора», явленный в книге как история погубленных жизней, создателями кино даже смягчен. Вот основная мысль повести: «Не жалеет народ наша власть и никогда не жалела. Она пол-России угробит, чтоб себя сохранить». И в этой повести ротный командир (из бывших), «быть может, единственный из всей роты понимал, что, защищая Россию, он защищает и сталинский строй, сломавший судьбы миллионов русских людей».
Работа у всех разная. Кто-то учит, кто-то лечит, кто-то спасает, ну а кто-то убивает. В США смертная казнь - высшая мера уголовного наказания. Поэтому в федеральной тюрьме “Холодная гора” убийство - узаконенный процесс. Обособленно стоящий кирпичный корпус - последнее пристанище для обреченных душ. Здесь умирает надежда. Здесь время превращается в вечность, а вечность начинается там, где заканчивается ”Зеленая миля”.
Шоушенк - вымышленная тюрьма особо строгого режима на северо-востоке США. Маленький, надежно охраняемый островок в бескрайнем океане свободы. Тоталитарное государство внутри демократического. Здесь жестокость подавляется жестокостью. Здесь жизнь - монотонная вереница дней и ночей, а попытка что-либо изменить - бессмысленный бег по кругу.
Если бы только молодой врач Луис Крид знал, чем обернется для него и его семьи переезд из мегаполиса в маленький тихий городок! Милые соседи, любимая работа, самобытная природа - это хорошо. А вот укрытые в гуще леса древние захоронения, где покоятся как горячо любимые питомцы, так и безвременно усопшие люди, - это плохо. Очень плохо. Плюс дорога. Длинная, опасная дорога, прямо перед их домом. Луис всегда вздрагивал, когда мимо с грохотом проносился очередной грузовик. С облегчением вздыхал, когда опасность растворялась в клубах пыли. Но дело в том, что беда всегда приходит неожиданно. Без стука. Без приглашения. В любой дом. В любую семью. В любую жизнь. Богач ты или бедняк, молод или стар, перед смертью все равны... И когда однажды случилось непоправимое, жизнь Луиса словно встала на паузу. День за днем в голове прокручивались страшные эпизоды прошлого. Сраженный горем мужчина отказывался верить в произошедшее. Он считал, что все еще можно исправить. Думал, что выход есть. Нужно лишь действовать быстро и решительно. А черту, отделяющую территорию живых от территории мертвых, он уже переступил...
Книга Дианы Акерман - это еще одна страница в летописи Второй мировой войны, история бесчеловечности и величия человеческого духа.
Сначала герой романа показался не таким, каким ожидали его увидеть. Он был маленьким, старым... Но он был совершенно очаровательным! Да-да! Такой вот герой – из красного кирпича. Ведь главный (и заглавный, как вы уже заметили) герой романа – это дом, перестроенный из фермы. Говардс-Энд – не только место завязки и развязки любовных драм. Это символ того, что «следом может появиться цивилизация, не стремящаяся к постоянному движению, потому что она будет привязана к земле». Э.М.Форстер не лишает читателей философских размышлений о жизни и даже критики империализма. Шлегели (две сестры и брат), которых только патриотичная тетушка Мант считает «англичанами до мозга костей», дают явный повод указать на немецкую философию с идеей абсолюта, различением объяснения и понимания... Ну-ну-ну... Не бойтесь! Под пером Форстера и идея абсолюта у одной из сестер может обернуться абсолютной любовью к абсолютно погубленному человеку. Правда, очень краткосрочной, на полчаса. Но это даст толчок для разбора «двух разных случаев»: «была любовница» и «есть любовник». В начале 20-го века феминизм поднимал вопрос об освобождении женщин от предрассудков мужчин, которые предписывали прекрасному полу свои правила общественного поведения и использовали двойные стандарты: что дозволяется мужчине, то не положено женщине. Э.М.Форстер решил «ущипнуть» не только английских мужчин, но и английское общество в целом, чьи притязания на доминирование в мире на тех же основаниях оспаривали немцы. Надо ли говорить, что роман «Говардс-Энд» написан во время неотвратимого приближения Первой мировой войны, и Маргарет с Хелен, полуангличанки-полунемки, – это не просто так?
Как вам представляется детектив? Убийство – одно, двойное, серийное. И, конечно же, расследование, призванное дать ответ на вопрос «А кто убийца?»
Сюжет этого романа построен на фоне некоторых исторических событий. В 1636 - 1637 годы в Нидерландах произошёл кратковременный всплеск ажиотажного спроса на луковицы тюльпанов. Цены на тюльпаны редких пестролепестных сортов достигли тысячи гульденов за луковицу. Тюльпан стал предметом грандиозной спекуляции, разорившей в начале XVI века одну из самых экономически развитых стран Европы - Голландию.
"Не отпускай меня" - это книга-воспоминание тридцатилетней Кэти, воспитаницы привилегированной школы Хейлшем и главной героини романа.
Учительница входит в класс и говорит:
Наверное, начать надо с пояснения. «Мизерере» – шедевр вокальной музыки, сочиненный Григорио Аллегри в первой половине XVII века. Исполняемый детскими голосами, «Мизерере» дарует ощущение небесной чистоты.
Если вы уже читали роман «Детская книга» и с нетерпением ждали выхода новой книги А. Байетт, хочу сразу предупредить: «Обладать» скорее похож на литературоведческое исследование, хотя в названии дано пояснение «романтический роман». Что такое «романтический роман» объясняется уже в первом эпиграфе к книге словами Н. Готорна: «…Этот роман следует отнести к романтическим на том основании, что здесь делается попытка связать прошедшее с ускользающим от нас настоящим».
Это роман о «любви, которой требует наше тело и которую наше сердце маскирует под видом душевной привязанности». Эмерсон-старший, один из героев романа, утверждает безапелляционно: «Сад Эдема еще только грядет. И мы войдем в него, когда перестанем презирать собственное тело». Пруд, в котором купается обнаженный Эмерсон-младший, словно полная чаша, дает благословение юным очам и сердцам, взывая к крови и освобожденной воле...
Что же главное в жизни? И что такое счастье? Вопросы не новые, не сегодня возникшие. Но нет, наверное, человека, который не пытался бы на них ответить. Вот и главный герой книги Валерия Рожнова «Назад в СССР» постоянно думает на эти темы.
Кэтрин Морланд – это всё-таки анти- или не-героиня романа Джейн Остен, потому что она никак не согласуется с классической романной героиней, имеющей огромный набор положительных качеств.
Первой реакцией становится предположение, что читать будешь депрессивную историю о суициде.
Должен еще признаться в одной “любови” – к хорошим экранизациям. История «романа в романе», написанная Мартином Сутером, впервые предстала предо мной в виде фильма «Мои слова, моя ложь, моя любовь» с Даниэлем Брюлем в роли официанта Давида Керна. Фильм, радуя меня красотой немецкой речи (я смотрел экранизацию на языке оригинала), сразу же заинтриговал любопытной сценой: “писатель” Давид Керн пытается спастись бегством от встречи со своими читателями. Именно с этого кульминационного момента и начинается киноверсия сутеровской истории о любви, словах, лжи, верности и предательстве.
Второе название, вынесенное на обложку книги: "История реальных 1+1 героев фильма". И фотография - из фильма. И всё становится понятным. Года два назад "1+1" показали по телевидению в новогодние праздники. И это был очень удачный показ! Масса позитива, юмора! Была уверена, что в книге опубликован сценарий фильма, но фильм просто лег на душу, поэтому и захотелось еще раз прочувствовать его.
Любовь с рассудком редко живет в ладу
(Уильям Шекспир)
Томас Гарди – величайший английский романист, как говорится, эталон классической английской литературы. Всего Харди издал 25 книг – романов, сборников рассказов и стихотворений. Первое признание к нему пришло благодаря пятому по счёту роману «Вдали от обезумевшей толпы», где автор описывает вечную драму отношений мужчины и женщины. Описывая трагическую судьбу своих героев, Харди обнажает социальную основу психологических конфликтов и выступает против моральных норм викторианской эпохи.
Гордая и независимая красавица Батшеба, унаследовавшая ферму в глуши Северной Англии, притягивает к себе внимание разных мужчин. Крестьянин Габриель Оук, однажды уже отвергнутый ею, продолжает молча любить Батшебу и остаётся преданным ей во всём. Фермер Болвуд, потерявший голову от своей любви к Батшебе, до последнего надеется получить её согласие на предложение руки и сердца. Однако выбор гордой красавицы падает на третьего, пришельца из городской цивилизации сержанта Троя, беспутного и безнравственного молодого человека, дерзкого и наглого, для которого есть только два способа обращения с женщинами: «либо лестью, либо руганью, другого способа не дано. Стоит подойти к ним по-хорошему – и ты пропащий человек».
Слишком поздно поняла Батшеба свою ошибку. Но так оно и бывает в жизни, что любим мы не тех, кого надо. Разум подсказывает одно, а сердце говорит другое.
Томас Харди мастерски передает атмосферу происходящего, образы героев настолько глубоко прочувствованы, что не остается сомнений в их достоверности. Приятно читать хорошую книгу, написанную правильным языком, оставляющую приятное «послевкусие» после её прочтения. Это очень обогащает нравственный мир человека. Уже на протяжении трёх столетий Харди удается затронуть струны человеческих душ.
«Где родился, там и пригодился». Каждый город гордится своими достойными представителями и не упустит случая лишний раз напомнить миру об их существовании. Выходцы из Бостона, братья Джим и Билл Балджеры стали его живой легендой. Оба достигли вершин власти. Один много лет наслаждался ролью короля преступного мира, в то время как другой занимал почетное кресло председателя сената штата. Имена обоих постоянно фигурировали на страницах газет, но долгое время некоторые факты их биографии оставались окутанными дымовой завесой. Однако в 2001 году свет увидело документальное расследование – «Черная месса: хроника» – книга, с лихвой восполнившая годы блужданий в тумане, поскольку описанные в ней реальные события оказались «неправдоподобнее самого изощренного вымысла».
Патриция Хайсмит, урожденная Мэри Патриция Плэнгман (1921 – 1995) – американская писательница, прославившаяся своими психологическими детективами с налетом нуара и серией книг о Томе Рипли. Её дебютный роман «Незнакомцы в поезде» сразу привлек внимание критиков. У него очень необычный сюжет, который заинтересовал самого Альфреда Хичкока, великого мастера, экранизировавшего триллеры и закрученные детективы. Сама идея перекрестного убийства, представленная автором в этом романе, настолько необычна и восхитительна, что «её можно разбирать без конца» (по словам того же Хичкока).
Прекрасно поступал Оноре де Бальзак, создавший всеобъемлющую художественную энциклопедию жизни Франции XIX века. Он давал возможность читателям встретиться с полюбившимися героями его романов на страницах новых произведений. Говорят, относился Бальзак к своим персонажам чрезвычайно серьёзно и даже вел картотеку, чтобы самому не запутаться, кто, что и когда сделал. Не знаю, в творческой мастерской этого французского классика я не был. Возраст у меня далеко не бальзаковский. И я также не знаю, была ли подобная картотека у Вудхауса, но последний всегда делает отсылки к уже случившимся событиям, предшествующим тому, о чем идет речь в читаемом произведении. А с героями Вудхауса, как со старыми знакомыми, мы и так встречаемся вновь и вновь.
В век изобилия товаров и услуг походы по магазинам перестали быть утомительной рутиной. Современный торговый центр – это яркий заманчивый мир, заглянуть в который приглашают броские неоновые вывески, креативные баннеры и плакаты, предлагающие всевозможные скидки и акции. Божественные ароматы свежесваренного кофе и горячего шоколада, что источают уютные кофейни, просто не позволят вам пройти мимо. Здесь вы можете неспешно прогуляться вдоль искусно оформленных витрин, оценить убранства залов в период праздников, потолкаться в переполненных ресторанах быстрого питания, поучаствовать в конкурсах и лотереях, посетить фитнес-клуб или салон красоты, посмотреть кинофильм. Иными словами, провести время интересно и с пользой. Но мало кто знает, что подобные развлечения стали возможны благодаря одному человеку – смелому, обаятельному и творческому Гарри Селфриджу, талантливому управленцу, сформулировавшему основное правило сферы обслуживания: «клиент всегда прав».
Петр Лещенко – легендарный эстрадный певец, которому однажды аплодировал сам Шаляпин, определив талант Лещенко как «необыкновенный».
– Дживс, могу я говорить откровенно?
– Вне всякого сомнения, сэр.
– Боюсь, то, что я скажу, будет вам неприятно.
– Ничуть, сэр.
– Видите ли...
(Начало романа «Ваша взяла, Дживс!»)
О природе комического написаны целые тома. Тем не менее, для меня всё же остаётся неясным, почему одни смеются над тонкой шуткой, а другие – над показанным им пальцем. Да и так называемый английский юмор, если есть такая отдельно взятая категория, тоже не однороден. Взять, к примеру, мистера Бина. Говорят, тот, кто сначала взахлёб смеётся над его шутками, затем начинает хохотать над травмирующимся в результате падения родственником, после чего и вовсе сходит с ума на почве специфического чувства юмора. Не знаю, на себе не проверял. (Ха-ха!)
Конечно, я привёл весьма спорное утверждение, но подобное рассуждение было также исторгнуто горем пополам с ночным страхом и из уст Берти Вустера, героя романов П.Г. Вудхауса: «...ну как устроены мозги у таких людей, как этот дядя Сирил? Что смешного он усмотрел в дорожном происшествии, приведшем к полной гибели человека, вернее – половины одного человека и половины другого?» В общем, пора исследовать вопрос чувства юмора на практике. Не зря же издательство АСТ начало выпускать красиво оформленную серию «Дживс, Вустер и все-все-все». В конце концов, смешны ли туповатые аристократы, гениальные слуги, эксцентричные дядюшки, тётушки с по-охотничьи трубным голосом, придурковатые тритонофилы, разбойничьего вида американские миллионеры, бульдогообразные женихи и мопсопободные невесты, бывшие дамы сердца, склонные к полной бесшабашности, и малахольно-романтические девушки, без остановки восторгающиеся звёздами – «ромашками на лугах Господа Бога»? Или не смешны? Ведь с первой строчки понятно, что все персонажи донельзя условны.
Итак, не будучи вудхаусоманом, прекрасно разбирающимся в порядке чтения его произведений, я выбрал наобум первый «полнометражный» роман Вудхауса «Дживс, вы – гений!», а также составивший ему пару «Ваша взяла, Дживс!». Оба романа содержат матримониальную интригу, связанную с большой вероятностью разбития по неосторожности или преднамеренно влюблённых сердец окружающими друзьями, знакомыми и родственниками. Что ж... Вечная тема. Отчего не посмеяться?
Первый роман прошёл на ура. При чтении второго стало цеплять излишнее изобилие слова «придурок». Попалась к тому же такая фраза: «Теперь лицо у неё побледнело и осунулось, как у центрфорварда девчачьей хоккейной команды, которой чуть не перебили ногу, да еще и наказали за подсечку». Стоп! Это команде перебили ногу или мнимую подсечку всё же делал центрфорвард, он же – девушка? Не разделяю того мнения, что переводчики должны вносить свой переводческий юмор в и без того юмористическое произведение. Как вы заметили, читая второй роман, я уже стал придираться. Отсюда вывод: хорошего помаленьку, а чтение романов Вудхауса стоит дозировать. А то не будет радости поутру. Всю вечером высмеешь.
В заключение должен сказать, что эксперимент, касающийся выяснения причин получения комического эффекта, с успехом провалился. Смех, если он и был детерминирован, то так и остался предметом изучения глубокопрофессиональных учёных. Я же просто смеялся. Да и сейчас не могу вспоминать без улыбки некоторые эпизоды. (Одно вручение призов Гасси Финк-Ноттлом в Маркет-Снодсберийской средней классической школе чего стоит! Посвященные вудхаусоманы, я думаю, меня поняли.) А смех, как говорится, не картошка, не выбросишь в окошко. Или в поговорке всё-таки речь шла о любви?.. О любви к английскому юмору, надо полагать. Правильно я говорю, Дживс? О, с его непревзойденной мудростью вы и сами познакомитесь, обратившись к книгам Пелама Гренвилла Вудхауса.
Рекомендую также всем, кто знает о героях Вудхауса только по фильму с участием Стивена Фрая и Хью Лори в главных ролях, прочитать хотя бы парочку его романов.
Жизнь есть борьба (Еврипид)
Единственное счастье в жизни – это постоянное стремление вперёд
(Эмиль Золя)
Совершенно случайно наткнулась на книгу Филлипса, изданную в 1992 г., и сразу, с первой страницы, она меня заинтересовала. Решила прочесть и, как оказалось, не зря, книга очень понравилась, поэтому решила написать на неё рецензию и порекомендовать роман читателям.
А теперь по порядку.
Филлипс Дэвид Грэхем – американский писатель и публицист. Родился в семье банковского служащего в 1867 г. По окончании Принстонского университета (1887) работал журналистом. Ряд произведений Филлипса посвящён проблеме брака и положению женщины в капиталистической Америке. Его роман «Падение Сюзанны Ленокс» отмечен идейно-художественной зрелостью, автору удалось обогатить произведение глубоким проникновением во внутренний мир человека из народа.
Это история о молодой женщине, которая борется против лицемерных двойных стандартов, стараясь отыскать своё место в жизни. Жизнь Сюзанны начинается с того, что её мать умирает при родах, а саму Сюзанну буквально чудом возвращают к жизни. Сестра умершей матери принимает девочку в свою семью Верхэмов и воспитывает наравне со своей родной дочерью. По мере взросления Сюзанна расцветает необычайной красотой, и теперь все взгляды молодых людей обращены только на неё. Однако удачно выйти замуж Сюзанне не позволяет её незаконнорожденность. Жить с постоянным чувством вины за свою мать, ощущать косые взгляды на себе Сюзанна не намерена. Она решается на отчаянный шаг, бросает вызов обществу и сбегает из дому практически без денег, ей хочется отыскать своё место в жизни, где никто не будет осуждать и попрекать её.
Так начинается нелёгкий путь взлётов и падений Сюзанны Ленокс. Опускаясь до самых низов, Сюзанна становится уличной проституткой, однако она не утратила своего достоинства и чувства гордости. На её нелёгком жизненном пути встречались и хорошие люди, кто протянул ей руку помощи совершенно бескорыстно. Трудности ещё больше закалили её твёрдый характер и придали сил двигаться дальше в поисках своего места в жизни. И хочется надеяться, что ей удастся достичь всего, о чем она мечтает.
Подводя итог, можно сказать, что основная тема книги – бессилие и бесправие женщин конца 19-го - начала 20-го века, всё в ней пронизано идеями феминизма и социальной справедливости. Ещё раз повторюсь, что прочитала книгу с огромным удовольствием, она заставила призадуматься о нашей нелёгкой женской доле. Ведь в любой жизненной ситуации необходимо выстоять, не потерять своё я.
Примечание.
В 1931 году по книге Дэвида Грэхэма Филлипса был снят фильм с Гретой Гарбо в главной роли (США, Metro-Goldwyn-Mayer).
.jpg)
.jpg)
Роман о любви, но не сентиментальный, скорее исторический, социальный, психологический. Томас Гарди – английский писатель. Деятельность Томаса Гарди относится ко второй половине 19 века. В это время Великобритания переживала глубокие потрясения. Общественную жизнь Англии охватил кризис, обнаживший фальшь либеральной идеологии. Томас Гарди выступил как обличитель лицемерия и цинизма морали угнетателей, жестокости буржуазной цивилизации. Он написал 14 романов, более 40 рассказов, несколько сборников стихов. Эти произведения содержат правдивые картины жизни Англии 19 века. 
Трогательная история о чувстве вины, прощении и любви. Не правда ли, знакомые всем чувства? Тут ведь главное то, КАК все изложено. Завязка такова: два брата, семнадцатилетний и одиннадцатилетний пацаны, отправляются самовольно в дальнюю автомобильную поездку и разбиваются. Младшего спасти не удалось, старший чудом выжил. Естественно, старший винит себя, ведь он был за рулем. Проходит 13 лет, а Чарли по-прежнему живет в своем маленьком городишке, работает на кладбище и каждый вечер играет в футбол с призраком своего младшего брата. Он и других призраков видит. Параллельно начинается сюжетная линия местной же девушки, страстно желающей поучаствовать в парусной регате. Кульминация приближается, когда домосед Чарли встречается с безудержной любительницей путешествий. Не буду раскрывать сюжет, если кто не смотрел фильм и не читал книгу, я могу испортить половину удовольствия. Развязка неожиданна, оптимистична и наводит на размышления о собственной жизни. О быстротечности её, о хрупкости отношений. Литературный канон соблюдён автором тщательно, это в плюс. Простой язык и отсутствие всяческой «воды» тоже в плюс этому небольшому роману. Использование фантастического элемента является сюжетообразующим, поэтому более подробный анализ не обошелся бы без спойлеров. Просто почитайте. Не зря же эта история тронула сердца миллионов зрителей и читателей по всему миру. Можно было бы обвинить автора во «вторичности». Но просто так получилось, что последние лет 10-15 тема посмертного существования очень популярна. Успокаивает, знаете ли. И оставляет надежду.
Телесериалы смотрят все. Регулярно или от случая к случаю, вдумчиво или краем глаза. Осознаем мы это или нет, но выход очередной серии большинство из нас ждет с нетерпением. Женщинам идеальным фоном для приготовления ужина служат незамысловатые «мыльные оперы». Их детей привлекают романтичные «вампирские саги», заставляющие, тем не менее, стыть кровь в жилах, а мужьям нравится следить за ходом захватывающих детективных расследований. Но есть и универсальный формат, подходящий для любой аудитории – медицинская драма.
В 1994 году на экраны вышла «Скорая помощь» – качественный американский продукт, популярность которого не знала границ. Казалось, никакой другой ленте не удастся повторить подобный успех. Но спустя десять лет мир познакомился с Доктором Хаусом, и понеслось…. Для многих до сих пор остается загадкой, как смогла грубая, циничная, беспринципная, наркозависящая личность, плюющая на приличия и медицинскую этику, покорить сердца миллионов телезрителей. Ведь это вам не чуткий и внимательный Даг Росс, в исполнении обаятельного Джорджа Клуни. Слова и поступки Грегори Хауса ужасают: говорит резкие, порой безумные вещи, с легкостью нарушает врачебную тайну, игнорирует желания больного, впрочем, как и самого больного, предпочитая лечить, не покидая своего кабинета, поскольку в пациентах видит только заслуживающий внимания интересный случай. Для него работа – решение головоломок. Правильно поставленный диагноз – вот что его интересует. Ради него он незаконно вторгается в жилища пациентов, скрупулезно изучает содержимое их холодильников и шкафов, выкапывает из могил умерших домашних животных. Нестандартные и порой незаконные методы лечения постоянно приводят к конфликтам, скандалам и судебным процессам, но его цель оправдывает любые средства, и в большинстве случаев наглый скептик, не устающий повторять, что «все врут», спасает жизнь очередному пациенту. Поэтому ему прощают всё. Если ты можешь то, что другим не под силу, тебя будут ценить, несмотря ни на что.
18 оригинальных эссе собраны в этой книге. Современные американские философы обнаруживают сходство Грегори Хауса с Шерлоком Холмсом, Ницше, Сократом и приходят к выводу, что самый противоречивый и харизматичный персонаж в истории телевидения не такой уж и гад, каким хочет казаться. Ведь, в конце концов, кого бы вы предпочли выбрать: врача, который с вами, когда вы умираете, или врача, которому все равно, когда вы выздоравливаете?
Меня всегда поражало в творчестве моего любимого писателя Э.М.Ремарка бессилие героев перед болезнью. Исключение только в романе «Жизнь взаймы, или Небо не знает фаворитов». Там не всё так трагично. В других же случаях страшные болезни (туберкулез, рак) уносят жизни знакомых, близких, любимых. Поэтому книгу Джона Грина я не хотел читать, несмотря на обложку жизнеутверждающего зелёного цвета. Но как-то так получилось: начал читать – и втянулся.
Главной героине романа – шестнадцать. Она насмешлива. Ведёт рассказ, выражаясь зло, едко и ядовито. Еще бы! В шестнадцать-то лет. Да еще эта болезнь…
– Меня зовут Хейзел, – говорит она. – Шестнадцать. Первичная локализация в щитовидке и старые, но внушительные метастазы в легких. У меня все о’кей!
Итак, перед нами девушка-подросток, которая немногим старше, чем шекспировская Джульетта. А если есть Джульетта, то Ромео обязательно найдется. И его зовут Огастус.
Но проблемы Хейзел и Огастуса связаны не с враждой старинной двух родов. Такая вражда была бы цветочками. Увы, Огастус также страдает тяжелой болезнью.
Однако Хейзел и Огастус не собираются сдаваться. Они бросают вызов судьбе. Тем более что любовь вроде бы как всепобеждающая сила.
– Ты такой красивый, – сказала я, не убирая руку с его ноги.
– Я начинаю думать, что ампутированные конечности – твой фетиш, – ответил он, целуя меня.
– Мой фетиш – Огастус Уотерс, – сказала я.
Впрочем, вряд ли эта история, наполняясь лиричностью, превращается в «сопли на глюкозе», дарующие катарсис здоровому человеку, вдруг ощутившему сопричастность к «безбарьерной среде» с инвалидами и онкобольными. Притом с абсолютно верными акцентами и с политкорректными формулировками для всех духовно страждущих читателей и социально активных граждан.
Отнюдь. И чёрта с два. Хотя сама история – трогает. Но это не мелодрама, а трагикомедия. На мой взгляд.
Жёстко сказал? Научился у Хейзел, которая не лишена прагматичности и логичности. Недаром в любовном письме она чертит круги Эйлера (Дражайший Огастус… и далее наглядно: вот круг с девственниками, а вот кружочек с семнадцатилетними одноногими парнями), да и рассуждения о жизни подтверждает пирамидой Маслоу.
Подростки – трудная половозрастная категория. Свои чувства они могут выражать без излишних сантиментов. (Смотрите эпиграф. Впрочем, это не всерьез.) И что еще?
«Что еще? Она такая красивая. На нее невозможно наглядеться. Не нужно волноваться, что она умнее меня: я и так знаю, что умнее. И я своим выбором доволен. Надеюсь, она тоже», – написал Огастус.
«Правильно надеешься», – ответила Хейзел. Сама себе. Не сказав ему об этом лично.
Может ли закончиться эта история хорошо? Это вы узнаете из книги. Финал, как и смерть, лишь мгновение, разделяющее до и после. В данном случае – до и после прочтения.
Так побеждает ли любовь смерть?..
Ян Гийу – один из самых известных шведских писателей и журналистов. Его сложные отношения в семье с отчимом легли в основу практически автобиографического романа «Зло». Более четверти века назад на экраны телевизоров вышел фильм «Большая перемена» и сразу же стал любимым для миллионов зрителей. Таким он остается и на сегодняшний день, после каждого показа увеличивая ряды своих поклонников. В чем секрет? Вероятно, в доброте, оптимизме, незлобливом юморе. Именно этими качествами отличается неновая, но неустаревающая телекартина.
Аннотация к этой книге довольно необычная. Начинается она так: «Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет…»
Читайте книгу и смотрите кино!
(Ник Хорнби. Долгое падение)


На днях выйдет фильм "Оз Великий и ужасный", почему-то вспомнились времена, когда мы зачитывались книгами Александра Волкова, написанными по мотивам сказки Френка Баума. Вспомнились любимые детские герои: Страшила, Элли, Железный Дровосек и Тотошка. И дорога из желтого кирпича, по которой путешествеккники шли, чтобы дойти до Изумрудного Города.

Сегодня эти книги пылятся на полках. А так здорово взять и перечитать их вместе со своими детьми.


А уже потом сходить вместе в кино и посмотреть историю загадочного волшебника, который потом стал Озом Великим и Ужасным, а в нашей версии Гудвином. Читайте вместе с детьми!!! Смотрите кино!!!
.jpg)

По книге снят фильм. Можно читать, а можно смотреть. Это уже кому как нравится...

Бывает у Вас так, что книга не оправдывает ваши ожидания? Берете, надеясь на одно, а получаете совсем другое. Вот так у меня получилось с этой книгой. Взяла почитать, как роман о семье и мальчике, у которого психологическая проблема. А получила книгу, которая потрясла до глубины души. По сути это дневник человека, который рассказывает о себе, своей семье, своем детстве, о том как он рос. Только сначала все кажется достаточно безобидным и детскими фантазиями, пока не начинается рассказ о страшных событиях, прокатившихся по всему миру во время войны с фашистской Германией. Само словосочетание "еврейский вопрос" уже заставляет содрогаться. А когда это рассказывает человек, у которого от этого сломалась, как спичка жизнь, потому что она была сломана у родителей - это становится трагедией не только конкретного человека, но и многих других, кто пережил подобное. На самом деле книга очень оптимистична. Автор, узнав историю своей семьи, сумел помочь родителям освободиться от груза, с которым они жили всю свою жизнь. И семейная тайна перестала быть тайной, и фамилия Гринберг перестала пугать, и исправленные буквы Н и Г перестали казаться лишними. По книге снят фильм, наделавший много шума во Франции, а книга получила знаменитую "Гонкуровскую премию". Книга для тех, кто не боится неожиданностей и любит хорошее вдумчивое чтение. Потому что за фривольностью обложки скрывается подлинная человеческая трагедия.


В Англии есть такая странная традиция, рассказывать перед рождеством истории о привидениях. Но не все истории - выдумка. Вот одна из таких историй, записанная Артуром Киппсом: " Если вы думаете, что привидения - это выдумки, то глубоко ошибаетесь. Можете считать меня сумасшедшим, но именно привидение сломало мою жизнь, только потому, что я побеспокоил его покой. А дело было так. Я приехал по делам своей клиентки, умершей недавно. Мне нужно было разобрать кое-какие бумаги в ее доме. Там я и встретил ее, эту странную женщину, которая вся была одета в черное. Я не придал этому большого значения, мне только стало жаль ее, ведь у нее был очень больной вид. И я совсем не предполагал, что эта встреча окажет такое воздействие на меня и мою жизнь. Все пошло кувырком, потому что я осмелился потревожить эту старую историю, о которой пытался забыть маленький английский городишко и его молчаливые жители. И это очень дорого мне стоило. Прошу вас не смущайте призраков, они умеют мстить..." Роман пронизан духом Уилки Коллинза и Эдгара По - мрачный, нагнетающий и мистический.

Совсем недавно состоялась премьера фильма, который снят по этой книге. Рекомендую посмотреть.

Мое знакомство с книгами началось по обязанности. Работая в библиотеке, всегда просматриваешь книги для определения возраста предполагаемого читателя. А тут такой ажиотаж, валом повалили пятиклассницы с просьбами дать почитать. Ну, думаю, придется осилить самой, хотя я и небольшой любитель такого чтения. И, что удивительно, первая книга была прочитана за 1 вечер, ну и соответственно следующие также. И ничего, казалось бы, супер оригинального и интересного нет, а что-то зацепило. А что сама не пойму до сих пор, а прошло уже года три, как вся сага была прочитана. На самом деле рецензий на сагу написано более чем предостаточно: плохих и хороших, слезливых и восторженных. Мне не хочется повторяться. А хочется немного порассуждать на тему: почему мы так мало пишем и говорим о любви, настоящей любви человека к человеку, но очень много рассуждаем о том, какая должна быть любовь человека с вампиром и оборотнем, или эльфом, или другим каким чудовищем? Может потому, что разучились любить друг друга просто так, бескорыстно, без предъявления претензий. Сейчас так мало по-настоящему трогательных и пронзительных историй о любви, которые хотелось бы приводить в пример молодым. Да, мы рассказываем им о Ромео и Джульетте, о тургеневской Асе, о Татьяне Лариной, но это все было давно и "неправда", так они нам говорят. А тут тебе и история любви, и препятствия для героев, и лихо закрученный сюжет. И Ромео не подкачал: мачо каких поискать, богат как крез, ничего, что вампир. Это особо никого не волнует. Наверное, мало кто задумался о том, что это камень в огород наших дорогих мужчин. Неужели весь мужской род так измельчал, что бедной девушке взглянуть не на кого, только на этого не человека. Автору мало было вампира, так еще и оборотня приплела. И получился типичный любовный треугольник, только вместо двух мужчин вампир да оборотень. Почему-то напрашивается вывод, что молодежь боится реальности, боится настоящих человеческих отношений. Именно поэтому выбирает себе в герои Бэллу или Эдварда, ну или Джейка. Хотя надо признать фильм смотрится неплохо.

Накануне выхода последней части захотелось тоже внести свою маленькую лепту в общий ажиотаж. А, вообще, и читайте , и смотрите, только не забывайте, что это сказка, а еще есть жизнь и она совсем не такая.

Вечная шекспировская тема, как только ее не интерпретировали. Хотелось бы рассказать про фильм, который посмотрела недавно, называется "Аноним". Фильм начинается очень интересно: на сцену выходит актер, который начинает рассказывать историю. Историю, которая могла бы произойти и на самом деле. И сцена плавно перетекает в английскую улочку, по которой бежит, скрываясь от погони человек, бережно прижимающий к себе сверток, я сначала подумала, что ребенка. Но нет, это оказались рукописи. И дальше рассказывается история автора этих рукописей, которого все знают как Великого драматурга Уильяма Шекспира. Если вдуматься, то все могло быть и так, как нам преподнесли авторы фильма. А может быть и нет. Захотелось перечитать знаменитых "Ромео и Джульетту", "Гамлета" и "Двенадцатую ночь". Дома есть старая книга 1939 года издания: пожелтевшие от времени страницы, черно-белые иллюстрации и прекрасный перевод. Книга перечитывалась мною раз десять, и каждый раз находились строки, которые понимались по-другому. А еще напомню о потрясающей силы и красоты сонетах, которые можно спокойно разобрать на цитаты.
Строки этого сонета словно подтверждают все то, о чем рассказал фильм:

Эта история случилась на далеких Гаваях. История с печальным, но светлым финалом. История о жизни и смерти, об отцах и детях, о семье, о мужчине и женщине. Потомок богатого гавайского рода Мэтт Кинг, отец двоих дочерей пытается справиться с мыслью, что его жена скоро уйдет в "мир иной". Если раньше он не задумывался как жить дальше, то теперь, когда проводит больше времени в больнице, чем дома ( жена попала в аварию, участвуя в гонках на катере, и врачи принимают решение отключить ее от аппаратов) , перед Мэттом встает дилемма: что делать с дочерьми, с доставшимся ему наследством, со своей жизнью. Раньше ему не приходилось уделять так много времени дочерям и теперь он учится быть отцом. Это далеко не легкая работа, ведь одной дочери уже 16, а другой 10. Девочки выросли практически без присмотра, предоставленные самим себе и им тоже трудно. Мэтту нужно научиться принимать жизнь такой какая она есть, научиться прощать и научиться жить без жены. По книге снят удивительно трогательный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.



Жан-Батист Гренуй, возвращается туда, откуда все началось. На место, где он родился. И там, облившись своими духами, сумасшедший гений падёт от рук воров и бродяг, ослеплённых любовью к нему. Очарование сказки...

Понравилось киношникам переписывать старые сказки. Уже бедную "Красную Шапочку" переделали, теперь взялись за "Белоснежку". Недавно вышел фильм про нее с Джулией Робертс, а на выходных я посмотрела еще один вариант с Шарлиз Терон. Сюжет: Отца Белоснежки убивает королева Равенна. До совершеннолетия девушка томится в неволе. Как только зеркало сообщает Равенне, что Белоснежка ее красивее, главной героине удается сбежать. В погоню за ней ведьма отправляет мужественного и красивого Охотника. Он находит ее в Темном лесу, щедром на кошмарные галлюцинанции. Но девушка - особенная, и за секунду склоняет Охотника к тому, чтобы спасти ее и довести до пристанища Герцога - последнего оплота честных, благородных и неподвластных ведьме людей. На пути Белоснежки и Охотника будет масса приключений. Да и романтическая линия окажется не столь однозначной... Впечатления: Поразительно, как из набившего оскомину сюжета создателям Белоснежки и охотника удалось сконструировать столь увлекательное повествование! К моменту, когда появляются гномы, видишь столько визуальных чудес, что эти самые гномы оказываются неожиданностью. А ведь будут еще тролли, феи и, конечно же, ведьма - королева Равенна в исполнении Шарлиз Терон. Кто бы мог подумать, что миловидная актриса способна на такие гримасы ужаса и разрушения! В фильме ровно такое количество батальных сцен, чтобы его с легкостью могли посмотреть женщины, но при этом и вполне удовлетворяющее мужчин. Феи напоминают персонажей Аватара. За красивые пейзажи отвественны живописные уголки Великобритании, где проходили съемки. Да и романтическая линия окажется не столь однозначной... Вообщем, если любите хорошие сказки, то вам точно понравится.

Кристен Стюарт в роли Белоснежки

Охотник и гномы

Шарлиз Терон в роли Королевы Ровенны

Это тролль
После фильма захотелось перечитать братьев Гримм и напомнить себе, что же все-таки написано в оригинале. Того и вам желаю.


Ум не гарантирует сохранности головы
Фильм "Еще одна из рода Болейн"
Фильм, как и книга держит в напряжении до последней минуты.

История предстает в совершенно другой плоскости. Мария и Анна Болейн - две сестры, но абсолютно разные. Мария - тихая и скромная,а Анна - задиристая, амбициозная. Именно Анна идет на все, чтобы стать королевой: на предательство, ложь, интриги. Это история именно о том, что может случится, если надо всем возобладает жажда власти и желание быть первой. А это приводит к одному - смерти на плахе, особенно если ты живешь в Англии, где за пуританством и правилами скрывается целая смесь разных интриг и заговоров. Хороший фильм, красиво снятый, с хорошей игрой актеров. Последние сцены, особенно сцена казни Анны заставили содрогнуться
. 
Генрих
Анна
Мария





"Сорок лет назад Харриет Вангер бесследно пропала на острове, принадлежащем могущественному клану Вангер. Ее тело так и не было найдено, но ее дядя убежден, что это убийство и что убийца является членом его собственной, тесно сплоченной и неблагополучной семьи. Он нанимает опального журналиста Микаэля Блумквиста и татуированную хакершу Лисбет Саландер для проведения расследования." Так звучит аннотация к фильму. Сразу оговорюсь, что книгу не прочитала, сначала посмотрела фильм, что со мной случается достаточно редко. Обычно бывает наоборот. Но теперь прочитаю обязательно, так как два с половиной часа просмотра вызвали больше вопросов, чем ответов. Было ощущение, что фильм не передал полноты книги. Сюжет сложный и многоплановый, такое ощущение, что отдельные, разрозненные линии постепенно сплетаются в одну общую нить. Казалось бы безнадежное дело, поиск предполагаемого убийцы оборачивается для героев игрой на грани жизни и смерти. Очень жестко снята сюжетная линия, связанная с Лисбет Соландер. Ее история - это пережитая в детстве психологическая травма, признание недееспособной, опекун, который оказался падким на молоденьких девочек. То есть жизнь ее была полна "лишений и выгоняний", именно поэтому она нелюдима, асоциальна и не сразу подпускает к себе коллегу по расследованию. С ролью,на мой взгляд блистательно справилась молодая актриса Руни Мара. Именно ее игра привнесла в фильм готическую, даже немного мистическую нотку. Персонаж Дэниела Крейга - журналист Микаэль Блумквист, невыразителен и не объемен и на фоне Лисбет выглядит блекло. Фильм стоит еще посмотреть и потому, что его снял Дэвид Финчер, снявший знаменитый "Семь". Фильм длинный, идет более 2,5 часов, но напряжение не отпускает до последнего момента. Надеюсь, книга оставит такое же впечатление. Прочитаю, обязательно поделюсь.
Книга была прочитана несколько лет назад, помню. что понравилась, тогда вообще все книги Акунина были нарасхват.
Сняли фильм, решила посмотреть. Стараюсь не пропускать экранизаций, так как всегда интересно сравнить свое представление о героях с видением режиссера.
Фильм "Шпион" снимал молодой режиссер Андрей Андрианов, и эта молодость сразу чувствуется: в динамике действия, выборе актеров. Фильм рисует нам альтернативную Москву, где построено то самое здание в центре, где висят над городом дирижабли.
Все панорамы Москвы сняты очень натурально: ты действительно видишь этот огромный памятник Ленину над городом, бежишь вместе с героями по ВДНХ, попадаешь в подземку. Роман Акунина очень динамичен и фильм передает эту динамику.
|
Альтернативная Москва |


"Анна не больна, но в свои тринадцать лет перенесла бесчисленное множество операций, переливаний, инъекций. И все для того, чтобы помочь сестре, больной лейкемией. Как сказали родители, для этого Анна и появилась на свет. Но какой могла бы стать ее жизнь, не будь она привязана к сестре?.. Анна решилась на шаг, который для многих людей был бы слишком сложен, и подала в суд на родителей, присвоивших право распоряжаться ее телом," прочитала я в аннотации к книге Джоди Пиколт и поняла, что этот сюжет уже был в моей жизни. И вспомнила как потряс меня тогда фильм с Кэмерон Диас в главной роли, который назывался "Ангел-хранитель". И фильм и книга просто потрясающи по своей глубине. Тема, которую поднимает автор книги, на мой взгляд, сегодня общемировая. Это страшная болезнь, которая захватывает наш мир, как невидимая паутина, от которой до сих пор нет лекарства. Имя этой болезни - рак. Джоди Пиколт пишет о семье, ребенок в которой болен лейкемией. Пишет о том, как живет семья в постоянной борьбе за жизнь этой девочки. Мать всеми силами пытается спасти одну дочь, забывая, что есть еще двое детей, которые любят свою сестру, но они - дети, и им тоже нужна родительская любовь. Все, о чем пишет автор вызывает неизгладимый след в душе и сильные эмоции: жалость, сочувствие, злость от невозможности что-то изменить. Редко попадаются такие эмоциональные книги, от которых хочется плакать. Финал книги заставил охнуть от удивления, так как у фильма он совсем другой, но оба они непредсказуемые. Книгу рекомендую всем, кто не разучился сострадать и думать о серьезных вещах. Не рекомендую слабонервным.


